Home
Printer-friendly versionSend by email
-A A +A

Thông Điệp Lòng Thương Xót Chúa Và Thông Điệp Đức Mẹ Kibeho Nói Gì Về Thời Kỳ Tận Cùng Của Thế Giới ?

Tác giả: 
Cát Minh

 

THÔNG ĐIỆP LÒNG THƯƠNG XÓT CHÚA

 

Thánh nữ Faustina Kowalska của Lòng Thương Xót Chúa nhận được nhiều mạc khải từ Chúa Giêsu về Lòng Thương Xót của Thiên Chúa dành cho nhân loại vào thời kỳ tận cùng của thế giới trước khi Chúa Giêsu đến lần thứ hai, đó là ân huệ của Lòng Thương Xót Chúa dành cho những ai tín thác vào Thiên Chúa. Bất cứ ai dù tội lỗi đến đâu, tội lỗi có đỏ như máu nhưng nếu chạy đến van xin Lòng Thương Xót Chúa đều được thứ tha. Những mạc khải của thánh nữ Faustina là một trong những mạc khải chưa bao giờ được ban cho thế giới. Chúa Giêsu nói với thánh nữ thời kỳ tận cùng của thế giới đang đến (bao lâu nữa thì không ai biết được). Thông điệp Thiên Chúa ban cho thế giới để chuẩn bị cho nhân loại vào ngày tận cùng này. Lời Chúa Giêsu mạc khải cho chị như sau:

 

"Trước khi Ta đến là một Đấng Thẩm Phán công chính, thì Ta đến trước hết là một "Vua Lòng Thương Xót". Hãy nói cho nhân loại biết ngay lúc này  hãy đến trước ngai tòa của Lòng Thương Xót Ta với sự tin tưởng tuyệt đối! Một thời gian trước những ngày cuối cùng của công lý đến, nhân loại sẽ được ban cho một dấu hiệu lớn trên các tầng trời là: tất cả các ánh sáng trên các tầng trời đều bị tắt đi. Trái đất được bao phủ hoàn toàn bởi bóng tối. Thế rồi, một dấu hiệu lớn của cây thánh giá xuất hiện trên trời. Từ các lỗ đinh nơi tay và chân của Đấng Cứu Thế chịu đóng đinh xuất phát ra những luồng ánh sáng - ánh sáng ấy sẽ chiếu sáng thế gian một thời gian. Điều này xảy ra ngay trước những ngày cuối cùng. Đó là dấu hiệu tận cùng của thế giới. Sau đó sẽ là những ngày của công lý! Hỡi các linh hồn hãy chạy đến trông cậy vào suối nguồn thương xót của Ta trong khi còn thời gian. Khốn cho những ai không nhận ra thời gian ta đến viếng thăm (lần thứ hai)".

 

Trong cuốn nhật ký ‘’Lòng Thương Xót Chúa nơi Linh Hồn Tôi“ chị Faustina viết: “Buổi chiều khi đang ở trong phòng, tôi bổng thấy một thị kiến: Chúa hiện ra trong trang phục màu trắng, bàn tay mặt giơ lên như để chúc lành, bàn tay trái áp nơi con tim, từ nơi đó phát xuất hai luồng ánh sáng, một luồng đỏ và một luồng trắng. Tôi im lặng nhìn chằm chặp vào Chúa. Tâm hồn tôi dâng lên một nỗi sợ hãi, nhưng đồng thời với một niềm vui sướng khôn tả. Sau đó, Chúa Giêsu nói với tôi : “Con hãy họa một bức ảnh giống như con đã thấy, kèm theo chữ: Lạy Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Ngài". Ta hứa rằng linh hồn nào tôn sùng Ta qua hình ảnh này- sẽ không bị hư mất. Ta cũng hứa sẽ cho họ được chiến thắng những kẻ thù của họ trên trái đất này, đặc biệt là trong giờ chết. Ta sẽ bảo vệ họ như chính bảo vệ vinh quang của Ta. Ta sẽ hiến dâng nhân loại một nguồn mạch mà từ đó tuôn ra những ân sủng của Lòng Thương Xót. Nguồn mạch đó là bức ảnh này và dòng chữ: “Lạy Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Ngài“.

 

Bức ảnh này là tiêu biểu nhiệm tích của giao ước cứu độ hằng sống. Chúa Giêsu đổ máu và nước ra không thôi chưa đủ, nhân loại phải đáp trả với lòng tín thác! Chúa Giêsu hiến tế và nhân loại đáp trả bằng đức tin thì ơn cứu độ mới có hiệu quả cho nhân loại. Vì thế, bức ảnh này vượt ngoài một nhiệm tích bình thường. Bức ảnh chứa đựng trong đó tiềm tàng trọn vẹn mầu nhiệm thần học cứu độ.  Ta mong mỏi bức ảnh này phải được tôn sùng đầu tiên trong nhà nguyện của con, sau đó trên toàn thế giới“. Ai tiến đến cùng Mạch Sự Sống trong ngày này (ngày kính Lòng Thương Xót Chúa) sẽ được hoàn toàn khỏi các tội lỗi và hình phạt.

 

"Nhân loại sẽ không có hoà bình cho đến khi họ tin tưởng quay về với tình thương của Ta. Ôi, một linh hồn không tin tưởng vào Ta thì Ta đớn đau là chừng nào! Một linh hồn như vậy tuyên xưng Ta Thiện Hảo và Công Chính, song lại không tin rằng Ta là Tình Thương và không tin vào Lòng Lành của Ta. Ma quỷ cũng tôn vinh Đức Công Minh của Ta, nhưng không tin vào Lòng Lành của Ta".

 

THÔNG ĐIỆP ĐỨC MẸ KIBEHO, RWANDA

 

Ngày 28/11/1981, Đức Mẹ hiện ra với các trẻ em ở Kibeho, nước Rwanda. Các em Alphonsine Mumureke, Marie-Claire Mukangang, Stephanie Mukamurenzi, Agnes Kamagaju, Emanuel Segatashya, Vestine Salima. Mẹ xưng tước hiệu của Mẹ là "Mẹ của Ngôi Lời" (Mother of the Word). Mẹ đã nói cho các em nhiều thông điệp về nước Rwanda nói riêng, cũng như nói chung cho thế giới rằng: nếu con người không ăn năn, trở về cùng Thiên Chúa thì Rwanda sẽ máu chảy thành sông. Cuộc hiện ra ở Kibeho, Rwanda đã được Giáo hội chính thức công nhận qua lời tuyên bố của Đức Giám Mục Augustine Misago sau khi nhận được tường trình của cuộc điều tra về sự kiện này.

 

Vào ngày 15/5/1982, sau 8 tiếng đồng hồ thị kiến, các thị nhân đã thấy trong thị kiến hình ảnh người ta chém giết lẫn nhau, những dòng sông đầy máu, những xác chết không được chôn cất, những đám cây cháy rụi. Đúng với thị kiến và thông điệp, điều này đã thực sự xảy ra tại Rwanda vào năm 1994 trong những cuộc nổi dạy của loạn quân, nhiều triệu người dân Rwanda đã bị giết, hãm hiếp. Trên báo chí người ta thấy các em tuổi còn măng sữa đã cầm súng trên tay sẵn sàng nhả đạn. Thế giới đã lên tiếng về cuộc diệt chủng kinh hoàng ở Rwanda.

 

Em Marie-Clare đã được Đức Mẹ ban cho thông điệp như sau: "Mẹ quan tâm không những chỉ cho nước Rwanda hay cho toàn cõi Nam Phi mà thôi. Mẹ còn quan tâm đối với toàn thế giới. Thế giới đang trên bờ vực thẳm của thảm họa". "Mẹ đã đến để chuẩn bị đường cho Người Con của Mẹ và cho lợi ích của các con,  nhưng các con không muốn hiểu. Thời gian còn lại rất ngắn ngủi và các con thì chểnh mảng. Các con bị chi phối bởi những thứ thuộc về thế gian đang qua đi này. Mẹ đã nhìn thấy nhiều con cái của Mẹ lầm đường lạc lối và Mẹ đến để chỉ cho họ con đường sự thật".

 

Mẹ nói với em Stephanie: "Hãy sám hối, cầu nguyện và thay đổi đời sống các con".

 

Mẹ nói với Vestine: "Không còn nhiều thời gian nữa để chuẩn bị cho ngày Phán Xét cuối cùng. Các con phải thay đổi đời sống các con, từ bỏ tội lỗi. Hãy cầu nguyện cho chính cái chết của các con và cho ngày tận cùng của thế giới. Các con phải chuẩn bị khi vẫn còn đủ thời gian. Những ai làm tốt sẽ lên thiên đàng. Nếu họ làm điều ác, thì chính họ sẽ kết án họ và không có hy vọng cứu chữa. Đừng để mất thời gian làm điều tốt và cầu nguyện. Sẽ không còn nhiều thời gian nữa Chúa Giêsu sẽ đến".

 

Chúa Giêsu nói với em Emanuel: "Thế giới sẽ đi đến tận cùng. Hãy chuẩn bị trong khi còn thời gian. Khi Ta trở lại thế gian, linh hồn sẽ tìm lại thể xác mà họ có lúc trước, và mỗi người sẽ mang lấy hồ sơ của chính mình. Đừng để mất thời gian làm điều tốt. Không còn nhiều thời gian nữa".

 

"Các linh mục và các tu sĩ không chăm sóc đủ đối với những người đang bệnh tật về thể lý và luân lý. Nếu họ đã thề hứa tự do lời hứa khiết tịnh, họ phải giữ điều ấy một cách trung thành".

 

"Rất nhiều người đối xử với anh em mình không thành thật. Thế giới đầy dẫy những thù hận. Các con sẽ biết rằng lần ngự đến lần thứ hai của Ta đã rất gần khi các con thấy bùng nổ những cuộc chiến tranh tôn giáo, sắc tộc, và kỳ thị chủng tộc. Lúc ấy, hãy biết rằng Ta đang trên đường đến".

 

Bạn thân mến,
Khi chuyển dịch những thông điệp này gởi đến bạn thì ngày mừng kính Lễ Lòng Thương Xót Chúa đã gần kề. Năm nay, mời bạn hãy mừng kính trọng thể ngày Lễ này vì đó là hồng ân bao la của Thiên Chúa dành cho chúng ta. Ngày này chính là ngày Chúa dành cho chúng ta, ngày của ân huệ, ngày của đại phúc. Bài dịch này không nhằm mục đích làm cho bạn hoang mang, lo sợ hay nói rằng sắp tận thế rồi. Ngày tận thế không ai biết được sẽ xảy ra vào ngày giờ nào, thế nhưng chúng ta biết chắc chắn ngày ấy sẽ đến và đến như kẻ trộm. Như ngày xưa dân Do thái mong đợi Vị Cứu Tinh xuống thế, tôi và bạn nếu nhìn xa hơn cũng hãy có tâm tình như thế. Ngày tận thế có thể chưa đến nhưng ngày cuối đời của chúng ta đến bất cứ lúc nào ai biết được.Là người tin Chúa, hy vọng vào Chúa thì Chúa đến trong cuộc đời, hay được thấy Chúa đến phải là niềm vui hơn là nỗi lo sợ.  Dù thế nào đi nữa, dù tin Chúa hay không tin Chúa, xin bạn luôn đọc câu này: Lạy Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Ngài.

 

Nói như Đức Hồng Y Thuận: "Nếu mỗi người hãy sống ngày hôm nay như là ngày cuối đời, thì mỗi ngày đều là ngày đầy ý nghĩa nhất". Mong lắm thay...

 

Kinh Cầu Cùng Đức Mẹ Kibeho (Đức Mẹ của Ngôi Lời)

Chúc tụng Mẹ Maria Đồng Trinh, Mẹ của Ngôi Lời
Mẹ của tất cả những ai tin vào Ngài
và của những ai đón nhận Ngài vào đời sống của họ.
Chúng con quỳ đây trước nhan Mẹ để chiêm niệm về Mẹ
Chúng con tin rằng Mẹ đang ở giữa chúng con,
như một người mẹ ở giữa đàn con cái của mình,
mặc dù chúng con không thấy được Mẹ bằng đôi mắt xác thịt của con.

 

Chúng con chúc tụng Mẹ, Mẹ là Con Đường chắc chắn dẫn chúng con đến với Chúa Giêsu Cứu Thế,
vì tất cả sự che chở phù hộ mà Mẹ không ngừng tuôn đổ trên chúng con,
đặc biệt là trong sự khiêm cung, Mẹ đầy lòng từ bi nhân hậu
hiện ra cách lạ lùng ở Kibeho, khi thế giới đang cần Mẹ nhất.

 

Xin Mẹ luôn ban cho chúng con ánh sáng và sức mạnh cần thiết để đón nhận,
với hết cả lòng thành tâm, lời kêu gọi của Mẹ với chúng con hãy hoán cải,
sám hối và sống theo Lời Thánh Kinh của Con Mẹ.
Xin hãy dạy chúng con cách cầu nguyện chân thành,
và yêu mến anh em như Chúa yêu chúng con,
để như lời Mẹ yêu cầu chúng con,
chúng con có thể luôn là những bông hoa xinh tươi
lan tỏa những hương thơm êm dịu ở mọi nơi và trên mỗi người.

 

Lạy Mẹ Maria rất thánh, Mẹ Sầu Bi của chúng con,
xin dạy chúng con nhận biết giá trị của thánh giá trong đời sống chúng con,
để bất cứ những gì đang thiếu vắng sự đau khổ của Chúa Kitô
chúng con có thể lấp đầy thân xác của chúng con cho nhiệm thể của Chúa,
chính là Giáo hội của Chúa.

 

Và khi hành trình của chúng con nơi dương thế chấm dứt,
chúng con sẽ được sống vĩnh cửu với Mẹ trên Nước Trời. Amen.

 

Imprimatur: Gikongoro, 25/3/2006
+ Augustine Misago, Giám Mục của Gikongoro

 


Prayer to Our Lady of Kibeho

Blessed Virgin Mary, Mother of the Word,
Mother of all those who believe in Him
and who welcome Him into their life,
we are here before you to contemplate You.
We believe that you are amongst us,
like a mother in the midst of her children,
even though we do not see You with our bodily eyes.

 

We bless You, the Sure Way that leads us to Jesus the Saviour,
for all the favours which You endlessly pour out upon us,
especially, that, in your meekness, You were gracious enough
to appear miraculously in Kibeho, just when our world needed it most.

 

Grant us always the light and the strength necessary to accept,
with all seriousness, Your call to us to be converted,
to repent, and to live according  to your Son’s Gospel.
Teach us how to pray with sincerity,
and to love one another as He loved us,
so that, just as You have requested,
we may always be beautiful flowers
diffusing their pleasant fragrance everywhere and upon everyone.

 

Holy Mary, Our Lady of Sorrows,
teach us to understand the value of the cross in our lives,
so that whatever is still lacking to the sufferings of Christ
we may fill up in our own bodies for His mystical Body,
which is the Church.

 

And, when our pilgrimage on this earth comes to an end,
may we live eternally with You in the kingdom of Heaven.  Amen.

 

Imprimatur:
Gikongoro, the 25th of March, 2006-05-29

+ Augustin Misago - Bishop of  Gikongoro