TÔNG
THƯ
ROSARIUM
VIRGINIS
MARIAE
CỦA
ĐỨC
THÁNH
CHA
GIOAN
PHAO-LÔ
II
GỞI
CÁC
GIÁM
MỤC,
LINH
MỤC
VÀ
CÁC
TÍN
HỮU
VỀ
KINH
RẤT
THÁNH
MÂN
CÔI
Dẫn
Nhập
-
Chương
1
Chương
2
Chương
3
Kết
luận
KẾT
LUẬN
Kinh
Mân
côi
của
Đức
Ma-ri-a,
mối
dây
êm
ái
liên
kết
chúng
ta
với
Thiên
Chúa
39.
Những
điều
đã
nói
trên
đây
làm
sáng
tỏ
khá
đầy
đủ
sự
phong
phú
của
kinh
nguyện
truyền
thống
này,
vốn
có
tính
chất
mộc
mạc
của
lòng
đạo
đức
bình
dân,
nhưng
cũng
có
chiều
sâu
thần
học
của
việc
cầu
nguyện
thích
hợp
cho
những
ai
cảm
thấy
nhu
cầu
chiêm
ngưỡng
thâm
sâu
hơn.
Giáo
hội
luôn
luôn
tin
tưởng
vào
hiệu
năng
của
lời
cầu
nguyện
này,
khi
giao
phó
cho
Kinh
Mân
côi,
đọc
chung
trong
cộng
đoàn
và
thường
xuyên
thực
hành,
những
vấn
nạn
nan
giải
nhất.
Trong
những
khi
Ki-tô
giáo
dường
như
gặp
nguy
hiểm,
sự
giải
thoát
được
gán
cho
sức
mạnh
của
Kinh
Mân
côi,
và
Đức
Bà
Mân
côi
được
tôn
vinh
như
là
Đấng
nhờ
lời
chuyển
cầu
đã
đem
lại
ơn
cứu
độ.
Hôm
nay,
tôi
thiết
tha
giao
phó
sự
nghiệp
hoà
bình
trên
thế
giới
và
sự
nghiệp
các
gia
đình
cho
quyền
năng
của
Kinh
Mân
côi
-
như
tôi
đã
nói
từ
đầu.
Hoà
Bình
40.
Những
thách
đố
nghiêm
trọng
mà
thế
giới
phải
đương
đầu
khi
bước
vào
ngàn
năm
mới,
khiến
cho
chúng
ta
nghĩ
rằng
chỉ
có
sự
can
thiệp
từ
trên
cao,
có
khả
năng
hướng
dẫn
tâm
hồn
những
người
sống
trong
những
hoàn
cảnh
xung
đột
và
những
người
nắm
giữ
vận
mệnh
các
quốc
gia,
mới
có
thể
cho
chúng
ta
lý
do
để
hy
vọng
vào
một
tương
lai
tươi
sáng
hơn.
Tự
bản
chất,
Kinh
Mân
côi
là
lời
kinh
cầu
cho
hoà
bình,
vì
nó
hệ
tại
ở
việc
chiêm
ngưỡng
Đức
Ki-tô,
Hoàng
tử
Hoà
bình,
là
sự
bình
an
của
chúng
ta
(Ep
2,14).
Bất
cứ
ai
đồng
hoá
với
mầu
nhiệm
Đức
Ki-tô
-
và
rõ
ràng
đó
là
mục
tiêu
của
Kinh
mân
côi
-
thì
sẽ
học
được
bí
quyết
của
hoà
bình
và
biến
nó
thành
dự
phóng
của
đời
sống
mình.
Hơn
nữa,
nhờ
tính
chất
suy
niệm
của
nó,
với
sự
tiếp
nối
thanh
thản
các
Kinh
Kính
mừng,
Kinh
Mân
côi
đem
lại
sự
an
bình
nơi
người
cầu
nguyện,
tạo
điều
kiện
cho
họ
đón
nhận
và
cảm
nghiệm
tận
đáy
lòng,
và
gieo
vãi
ra
chung
quanh,
hoà
bình
đích
thật
vốn
là
quà
tặng
đặc
biệt
của
Chúa
Phục
Sinh
(x.
Ga
14,27;
20,21).
Kinh
Mân
côi
cũng
là
lời
kinh
cầu
cho
hoà
bình,
vì
những
hoa
trái
bác
ái
mà
nó
sản
sinh.
Khi
được
thực
hiện
tốt
theo
một
thể
thức
suy
ngắm
đích
thật,
Kinh
mân
côi
dẫn
ta
đến
gặp
gỡ
Đức
Ki-tô
trong
các
mầu
nhiệm
của
Người,
và
vì
thế,
ta
không
thể
không
quan
tâm
tới
dung
nhan
Đức
Ki-tô
nơi
những
người
khác,
nhất
là
nơi
những
người
đau
khổ
nhất.
Làm
sao
ta
có
thể
chiêm
ngưỡng
mầu
nhiệm
Hài
nhi
ở
Bê-lem
trong
năm
sự
vui,
mà
không
có
lòng
khao
khát
đón
nhận,
bảo
vệ
và
cổ
võ
sự
sống,
và
mang
lấy
gánh
nặng
của
các
trẻ
em
đang
đau
khổ
trên
toàn
thế
giới?
Làm
sao
ta
có
thể
bước
theo
vết
chân
Đức
Ki-tô,
Đấng
Mạc
khải,
trong
các
mầu
nhiệm
sự
sáng,
mà
không
cương
quyết
làm
chứng
cho
các
mối
phúc
lộc
của
Người
trong
đời
sống
hằng
ngày?
Và
làm
sao
ta
có
thể
chiêm
ngưỡng
Đức
Ki-tô
vác
Thánh
giá
và
chịu
dóng
đinh,
mà
không
nhận
thấy
cần
phải
hành
động
như
ông
Xi-mong
thành
Xy-rê-nê
để
nâng
đỡ
những
anh
chị
em
quằn
quại
đau
đớn
và
ê
chề
thất
vọng?
Cuối
cùng,
làm
sao
ta
có
thể
chiêm
ngắm
vinh
quang
của
Đức
Ki-tô
Phục
sinh
và
của
Đức
Ma-ri-a,
Nữ
vương
Thiên
đàng,
mà
không
khao
khát
làm
cho
thế
giới
này
đẹp
hơn,
công
bằng
hơn
và
phù
hợp
sít
sao
hơn
với
kế
hoạch
của
Thiên
Chúa?
Tóm
lại,
bằng
cách
hướng
cặp
mắt
chúng
ta
về
Đức
Ki-tô,
Kinh
Mân
côi
cũng
biến
chúng
ta
thành
những
người
kiến
tạo
hoà
bình
trên
thế
giới.
Với
bản
chất
là
một
lời
khẩn
nài
của
cộng
đoàn,
phù
hợp
với
lời
mời
gọi
hãy
cầu
nguyện
không
ngừng
của
Đức
Ki-tô
(Lc
18,1),
Kinh
Mân
côi
cho
phép
chúng
ta
hy
vọng
rằng,
cả
ngày
hôm
nay
nữa,
trận
chiến
cam
go
vì
hoà
bình
có
thể
dành
thắng
lợi.
Kinh
Mân
côi
không
hề
tạo
cho
chúng
ta
cơ
hội
tránh
né
những
vấn
đề
của
thế
giới,
trái
lại
nó
bắt
buộc
chúng
ta
phải
nhìn
thẳng
những
vấn
đề
ấy
với
con
mắt
của
người
có
tinh
thần
trách
nhiệm
và
quảng
đại,
đồng
thời
ban
cho
chúng
ta
nghị
lực
để
đối
diện
với
chúng,
xác
tín
về
sự
trợ
giúp
của
Thiên
Chúa
và
quyết
tâm
vững
vàng
muốn
làm
chứng
trong
mọi
hoàn
cảnh
cho
tình
yêu
là
mối
dây
kiên
kết
tuyệt
hảo
(Cl
3,14).
Gia
đình:
cha
mẹ
41.
Là
lời
kinh
cầu
cho
hoà
bình,
Kinh
Mân
côi
cũng
là
và
luôn
luôn
là
lời
kinh
của
gia
đình
và
cho
gia
đình.
Lời
kinh
này
đã
một
thời
hết
sức
thân
thiết
với
các
gia
đình
ki-tô
giáo,
và
hẳn
đã
làm
cho
các
gia
đình
xích
lại
gần
nhau
hơn.
Điều
quan
trọng
là
đừng
đánh
mất
gia
sản
quý
báu
đó.
Chúng
ta
cần
phải
quay
lại
với
thói
quen
cầu
nguyện
trong
gia
đình
và
cầu
nguyện
cho
gia
đình,
khi
tiếp
tục
sử
dụng
Kinh
Mân
côi.
Trong
Tông
thư
Novo
Millennio
Ineunte,
tôi
đã
khuyến
khích
giáo
dân
cử
hành
Các
giờ
kinh
phụng
vụ
trong
sinh
hoạt
thường
nhật
của
cộng
đoàn
giáo
xứ
hay
của
các
hội
đoàn;
nay
tôi
cũng
mong
muốn
như
thế
đối
với
Kinh
Mân
côi.
Hai
con
đường
chiêm
ngưỡng
ki-tô
giáo
này
không
loại
trừ
nhau;
chúng
bổ
túc
cho
nhau.
Do
đó,
tôi
yêu
cầu
những
ai
chăm
lo
công
tác
mục
vụ
gia
đình,
hãy
hết
lòng
khuyên
nhủ
đọc
Kinh
Mân
côi.
Gia
đình
mà
cầu
nguyện
chung
thì
ở
chung
với
nhau.
Kinh
rất
thánh
Mân
côi,
với
truyền
thống
lâu
đời,
đã
tỏ
ra
đặc
biệt
hữu
hiệu
trong
việc
lôi
kéo
các
gia
đình
lại
gần
nhau.
Các
thành
viên
trong
gia
đình,
khi
hướng
mắt
nhìn
về
Đức
Ki-tô,
thì
cũng
có
được
khả
năng
nhìn
thẳng
vào
mắt
nhau,
thông
hiệp,
tỏ
tình
liên
đới,
tha
thứ
lẫn
cho
nhau
và
nhìn
thấy
giao
ước
tình
yêu
của
họ
được
đổi
mới
trong
Thánh
Khí
của
Thiên
Chúa.
Nhiều
vấn
đề
mà
các
gia
đình
đang
đối
diện,
đặc
biệt
trong
các
xã
hội
kinh
tế
phát
triển,
phát
xuất
từ
sự
khó
khăn
càng
ngày
càng
gia
tăng
trong
mối
tương
giao.
Các
gia
đình
ít
khi
thu
xếp
để
gặp
gỡ
nhau,
và
những
cơ
hội
hiếm
hoi
gặp
gỡ
là
để
xem
truyền
hình.
Trở
về
với
việc
đọc
Kinh
mân
côi
trong
gia
đình
có
nghĩa
là
lấp
đầy
cuộc
sống
hằng
ngày
bằng
những
hình
ảnh
rất
khác
nhau,
những
hình
ảnh
của
mầu
nhiệm
cứu
độ,
hình
ảnh
của
Mẹ
rất
thánh.
Gia
đình
mà
đọc
chung
Kinh
mân
côi
tạo
nên
được
điều
gì
đó
của
bầu
khí
gia
đình
Na-da-rét:
các
thành
viên
gia
đình
đặt
Đức
Giê-su
ở
trung
tâm,
họ
chia
sẻ
niềm
vui
và
nỗi
buồn
của
Người,
họ
đặt
những
nhu
cầu
và
dự
tính
của
họ
trong
tay
Người,
họ
kín
múc
từ
Người
niềm
hi
vọng
và
sức
mạnh
để
tiến
bước.
...
và
con
cái
42.
Quả
là
đẹp
và
mang
lại
kết
quả
khi
phó
dâng
cho
lời
kinh
này
sự
tăng
trưởng
và
phát
triển
của
các
con
cái.
Kinh
mân
côi
đã
chẳng
dõi
theo
cuộc
đời
của
Đức
Ki-tô,
từ
lúc
thụ
thai
đến
cái
chết,
và
rồi
từ
phục
sinh
đến
vinh
quang
sao?
Các
bậc
cha
mẹ
càng
ngày
càng
cảm
thấy
khó
mà
theo
dõi
cuộc
sống
của
các
con
cái
khi
chúng
tăng
trưởng
đến
tuổi
trưởng
thành.
Trong
một
xã
hội
với
nền
kỹ
thuật
tân
tiến,
các
phương
tiện
truyền
thông
xã
hội
và
toàn
cầu
hoá,
mọi
sự
đều
trở
nên
hối
hả,
và
sự
cách
biệt
văn
hoá
giữa
các
thế
hệ
đang
gia
tăng
ngày
càng
lớn
hơn.
Những
thông
tin
khác
biệt
nhất
và
những
kinh
nghiệm
không
thể
đoán
trước
được
nhanh
chóng
thâm
nhập
vào
cuộc
sống
của
các
trẻ
nhỏ
và
thiếu
niên,
và
các
bậc
cha
mẹ
có
thể
rất
lo
âu
về
những
nguy
hiểm
mà
con
cái
đương
đầu.
Đôi
khi
các
bậc
cha
mẹ
rơi
vào
thất
vọng
não
nề
khi
con
cái
thất
bại
trong
việc
chống
trả
những
quyến
rũ
của
nền
văn
hoá
ma
túy,
sự
lôi
cuốn
của
chủ
nghĩa
khoái
lạc
vô
độ,
cám
dỗ
giải
quyết
bằng
bạo
lực,
và
những
biểu
lộ
muôn
mặt
của
vô
nghĩa
và
thất
vọng.
Cầu
nguyện
bằng
Kinh
mân
côi
cho
con
cái,
và
hơn
thế
nữa,
với
các
con
cái,
dạy
dỗ
chúng
từ
thuở
ấu
nhi
biết
ngừng
lại
mỗi
ngày
để
cầu
nguyện
với
gia
đình,
phải
thú
nhận
rằng
đó
không
phải
là
giải
pháp
cho
mọi
vấn
đề,
nhưng
đó
là
một
trợ
giúp
thiêng
liêng
mà
ta
không
thể
hạ
giá.
Người
ta
có
thể
phản
đối
là
Kinh
mân
côi
dường
như
khó
mà
phù
hợp
với
sở
thích
của
các
trẻ
nhỏ
và
người
trẻ
của
ngày
hôm
nay.
Nhưng
có
lẽ
sự
phản
đối
nhắm
đến
một
cách
thức
nghèo
nàn
của
việc
đọc
kinh
Mân
côi.
Hơn
thế
nữa,
nếu
không
có
thành
kiến
với
cơ
cấu
nền
tảng
của
Kinh
mân
côi,
thì
không
có
điều
gì
ngăn
cản
các
trẻ
nhỏ
và
người
trẻ
cầu
nguyện
với
Kinh
mân
côi
-
hoặc
trong
gia
đình
hoặc
trong
nhóm
-
với
những
trợ
giúp
có
tính
biểu
tượng
và
thiết
thực
tương
xứng
để
hiểu
biết
và
quý
trọng.
Tại
sao
ta
không
thử?
Với
ơn
Chúa
giúp,
một
lối
tiếp
cận
với
người
trẻ
mà
tích
cực,
sôi
nổi
và
sáng
tạo
-
như
đã
tỏ
cho
thấy
qua
các
ngày
Quốc
tế
Giới
trẻ!
-
có
khả
năng
đem
lại
nhiều
kết
quả
đáng
kể.
Nếu
Kinh
mân
côi
được
trình
bày
rõ
ràng,
tôi
tin
chắc
rằng
người
trẻ
sẽ
lại
một
lần
nữa
làm
cho
người
lớn
ngạc
nhiên
vì
cách
họ
làm
cho
lời
kinh
trở
thành
của
riêng
họ
và
đọc
kinh
với
sự
nhiệt
tình
đặc
trưng
của
lứa
tuổi
họ.
Kinh
mân
côi,
một
kho
tàng
cần
được
tái
khám
phá
43.
Anh
chị
em
thân
mến!
Một
lời
kinh
quá
dễ
nhưng
lại
rất
phong
phú
đáng
được
Cộng
đồng
ki-tô
giáo
khám
phá
lại.
Chúng
ta
hãy
thực
hiện
điều
đó,
đặc
biệt
trong
năm
nay,
xem
đó
như
là
phương
thế
để
thừa
nhận
đường
hướng
mà
tôi
đã
phác
thảo
trong
Tông
Thư
Novo
Millennio
Ineunte,
từ
đó
chương
trình
mục
vụ
của
biết
bao
cộng
đoàn
Giáo
hội
địa
phương
đã
múc
lấy
sự
soi
sáng
khi
họ
nhìn
đến
tương
lai
gần.
Tôi
đặc
biệt
hướng
về
anh
em,
các
giám
mục,
linh
mục
và
phó
tế
yêu
dấu,
và
tới
anh
em,
những
người
lo
công
tác
mục
vụ
trong
những
thừa
tác
vụ
khác
nhau:
nhờ
kinh
nghiệm
riêng
của
anh
em
về
vẻ
đẹp
của
Kinh
mân
côi,
ước
gì
anh
em
dấn
thân
cổ
võ
lời
kinh
ấy
với
lòng
xác
tín.
Tôi
cũng
đặt
tin
tưởng
vào
anh
chị
em,
các
thần
học
gia:
nhờ
những
suy
tư
khôn
ngoan
và
nghiêm
chỉnh,
bắt
nguồn
từ
Lời
của
Thiên
Chúa
và
nhạy
cảm
với
kinh
nghiệm
sống
động
của
toàn
dân
ki-tô
giáo,
ước
gì
anh
chị
em
giúp
họ
khám
phá
các
nền
tảng
Kinh
Thánh,
những
phong
phú
thiêng
liêng
và
giá
trị
mục
vụ
của
lời
kinh
truyền
thống
này.
Tôi
đặt
kỳ
vọng
vào
anh
chị
em,
những
người
sống
đời
thánh
hiến
nam
nữ,
vì
anh
chị
em
được
mời
gọi
cách
đặc
biệt
để
chiêm
ngưỡng
dung
nhan
Đức
Ki-tô
trong
trường
học
của
Đức
Ma-ri-a.
Tôi
nhìn
đến
toàn
thể
anh
chị
em,
những
anh
em,
chị
em
thuộc
mọi
bậc
sống,
đến
anh
chị
em,
các
gia
đình
ki-tô
giáo,
đến
anh
chị
em,
những
người
bệnh
và
cao
tuổi,
đến
các
con,
những
người
trẻ:
Hãy
cầm
lấy
lại
chuỗi
mân
côi
với
lòng
tin
tưởng.
Hãy
tái
khám
phá
Kinh
mân
côi
dưới
ánh
sáng
của
Kinh
Thánh,
trong
sự
hài
hoà
với
Phụng
vụ
và
trong
bối
cảnh
của
đời
sống
hằng
ngày
của
anh
chị
em.
Ước
gì
lời
kêu
gọi
này
của
tôi
không
rơi
vào
quên
lãng!
Vào
lúc
khởi
đầu
năm
thứ
25
của
triều
đại
giáo
hoàng,
tôi
phó
dâng
Tông
thư
này
trong
bàn
tay
âu
yếm
của
Đức
Trinh
Nữ
Ma-ri-a,
khi
cúi
mình
trong
tinh
thần
trước
ảnh
tượng
đặt
trong
Đền
thánh
huy
hoàng
do
Chân
phước
Bartolo
Longo
xây
nên,
vị
tông
đồ
của
Kinh
mân
côi.
Tôi
sẵn
lòng
xem
là
của
tôi
những
lời
cảm
động
mà
ngài
kết
thúc
Lời
Khẩn
cầu
dâng
lên
Nữ
Vương
rất
thánh
Mân
côi
rất
nổi
tiếng:
Ôi
tràng
hạt
mân
côi
của
Đức
Ma-ri-a,
sợi
dây
êm
ái
nối
kết
chúng
tôi
với
Thiên
Chúa,
mối
ràng
buộc
chúng
tôi
với
các
thiên
thần,
đồn
lũy
ơn
cứu
độ
chống
lại
các
cuộc
tấn
công
của
Hoả
ngục,
bờ
bến
an
toàn
tránh
khỏi
đắm
chìm
đồng
loạt,
chúng
tôi
không
bao
giờ
từ
bỏ
bạn.
Bạn
là
nguồn
an
ủi
chúng
tôi
trong
giờ
lâm
tử:
nụ
hôn
cuối
cùng
của
chúng
tôi
dành
cho
bạn
khi
từ
giã
cõi
đời.
Và
lời
nói
cuối
cùng
thốt
lên
từ
môi
miệng
chúng
con
sẽ
là
danh
dịu
êm
của
Mẹ,
ôi
Nữ
Vương
Mân
côi
ở
Pompei,
lạy
Mẹ
rất
dấu
yêu,
Nơi
trú
ẩn
của
những
người
tội
lỗi,
ôi
Đấng
an
ủi
tuyệt
hảo
của
kẻ
ưu
phiền.
Nguyện
Mẹ
được
chúc
phúc
ở
mọi
nơi,
hôm
nay
và
mãi
mãi,
dưới
trần
gian
và
trên
các
tầng
trời.
Vatican,
ngày
16
tháng
10
năm
2002,
khởi
đầu
năm
thứ
25
triều
đại
giáo
hoàng
của
tôi.
GIO-AN
PHAO-LÔ
II
Lm
John
Phan
Du
Sinh,
OFM
dịch
Vietcatholic
1
Hiến
chế
Mục
vụ
Gaudium
et
Spes,
45.
2
Giáo
hoàng
Phao-lô
VI,
Tông
huấn
Marialis
Cultus
(2/2/1974),
42:
AAS
66
(1974),
153.
3
X.
Acta
Leonis
XIII,
3
(1884),
280-289.
4
Điều
đáng
ghi
nhận
là
Tông
thư
của
ngài
về
Kinh
mân
côi
Il
religioso
convegno
(29/9/1961):
AAS
53
(1961),
641-647.
5
Kinh
Truyền
tin:
Insegnamenti
di
Giovanni
Paolo
II,
I
(1978):
75-76.
6
AAS
93
(2001),
285.
7
Trong
những
năm
chuẩn
bị
Công
đồng,
Đức
Giáo
hoàng
Gio-an
XXIII
không
ngừng
khuyến
khích
cộng
đoàn
Ki-tô
giáo
đọc
Kinh
mân
côi
xin
cho
biến
cố
Giáo
hội
này
được
thành
công:
x.
Thư
gởi
Hồng
y
Phụ
tá
(28/9/1960):
AAS
52
(1960),
814-816.
8
Hiến
chế
về
Giáo
hội
Lumen
Gentium,
66.
9
No.
32:
AAS
93
(2001),
288.
10
Ibid.,
33:
loc.
cit.,
289.
11
Điều
đã
rõ
và
cần
nhắc
lại
là
những
mặc
khải
riêng
tư
không
giống
với
mặc
khải
công,
mặc
khải
này
bó
buộc
toàn
thể
Giáo
hội.
Nhiệm
vụ
của
Huấn
quyền
là
biện
phân
và
nhìn
nhận
tính
xác
thực
và
giá
trị
của
những
mặc
khải
riêng
tư
vì
lòng
đạo
đức
của
các
tín
hữu.
12
Bí
mật
của
Kinh
mân
côi.
13
Chân
phước
Bartolo
Longo,
Storia
del
Santuario
di
Pompei,
Pompei,
1990,
59.
14
Tông
huấn
Marialis
Cultus
(2/2/1974),
47:
AAS
(1974),
156.
15
Hiến
chế
Phụng
vụ
Sacrosanctum
Concilium,
10.
16
Ibid.,
12.
17
Hiến
chế
Giáo
hội
Lumen
Gentium,
58.
18
I
Quindici
Sabati
del
Santissimo
Rosario,
27th
ed.,
Pompei,
1916,
27.
19
Hiến
chế
Giáo
hội
Lumen
Gentium,
53.
20
Ibid.,
60.
21
X.
Diễn
từ
đầu
tiên
truyền
thông
Urbi
et
Orbi
(17
October
1978):
AAS
70
(1978),
927.
22
Bàn
về
lòng
sùng
kính
đích
thật
đối
với
Đức
Trinh
Nữ
Đức
Ma-ri-a.
23
Giáo
lý
của
Giáo
hội
Công
giáo,
2679.
24
Ibid.,
2675.
25
Lời
khẩn
cầu
cùng
Nữ
vương
rất
thánh
mân
côi
do
Chân
phước
Bartolo
Longo
soạn
năm
1883
nhằm
đáp
lại
lời
kêu
gọi
của
Đức
Giáo
hoàng
Lê-ô
XIII
trong
Thông
điệp
đầu
tiên
của
Ngài
về
Kinh
mân
côi,
để
toàn
thể
các
người
Công
giáo
dấn
thân
cách
thiêng
liêng
trong
việc
chống
lại
các
tệ
nạn
xã
hội.
Kinh
được
đọc
cách
trọng
thể
hai
lần
hằng
năm,
vào
tháng
Năm
và
tháng
Mười.
26
Divina
Commedia,
Thiên
đàng
XXXIII,
13-15.
27
Gio-an
Phao-lô
II,
TÔNG
THƯ
Novo
Millennio
Ineunte
(6/1/2001),
20:
AAS
93
(2001),
279.
28
Tông
huấn
Marialis
Cultus
(2/2/974),
46:
AAS
6
(1974),
155.
29
Gio-an
Phao-lô
II,
TÔNG
THƯ
Novo
Millennio
Ineunte
(6/1/2001),
28:
AAS
93
(2001),
284.
30
No.
515.
31
Kinh
Truyền
tin
29/10/1978
:
Insegnamenti,
I
(1978),
76.
32
Hiến
chế
Mục
vụ
Gaudium
et
Spes,
22.
33
X.
Thánh
I-rê-nê
thành
Lyon,
Adversus
Haereses,
III,
18,
1:
PG
7,
932.
34
Sách
Giáo
lý
của
Giáo
hội
Công
giáo,
2616.
35
X.
No.
33:
AAS
93
(2001),
289.
36
Gio-an
Phao-lô
II,
Thư
gởi
các
nghệ
sĩ
(4/4/1999),
1:
AAS
91
(1999),
1155.
37
X.
No.
46:
AAS
66
(1974),
155.
Thói
quen
này
mới
đây
trong
Direttorio
su
piet
popolare
e
liturgia.
Principi
e
orientamenti
(17
December
2001),
201,
Vatican
City,
2002,
165.
38
...concede,
quaesumus,
ut
haec
mysteria
sacratissimo
beatae
Mariae
Virginis
Rosario
recolentes,
et
imitemur
quod
continent,
et
quod
promittunt
assequamur.
Sách
lễ
Rô-ma
1960,
Lễ
Mân
côi.
39
X.
No.
34:
AAS
93
(2001),
290.
