Thông
Cáo
Số
1
của
Hội
Ðồng
Giám
Mục
Việt
Nam
Về
Thánh
Nhạc
[1]
Sự
ủy
nhiệm
của
Hội
Ðồng
Giám
Mục
Việt
Nam
Theo
những
huấn
thị
của
Tòa
Thánh
Sau
khi
đã
hội
ý
với
một
số
chuyên
viên.
Nay
xin
thông
báo
tới
Quý
Cha,
Quý
vị
phụ
trách
các
Nhà
thờ,
Nhà
nguyện,
Quý
vị
phụ
trách
Thánh
ca
trong
Phụng
vụ,
các
Ca
Nhạc
Sĩ
Công
Giáo...
một
số
quy
định
về
Thánh
Nhạc
như
sau:
I.
Các
Bài
Thánh
Ca
Ðược
Dùng
Khi
Cử
Hành
Phụng
Vụ
[2]
Theo
luật
định,
chỉ
những
bài
Thánh
ca
đã
có
chuẩn
nhận
của
Giáo
quyền
địa
phương
mới
được
hát
khi
cử
hành
phụng
vụ.
Do
đó,
để
việc
ca
hát
trong
phụng
vụ
được
tốt
đẹp
hơn:
a)
Xin
Quý
Cha,
quý
vị
phụ
trách
các
Nhà
thờ,
Nhà
nguyện
chỉ
cho
phép
xử
dụng
trong
phụng
vụ
những
bài
hát
đã
được
giáo
quyền
chuẩn
nhận.
b)
Các
nhạc
sĩ
đã
hoặc
sẽ
sáng
tác
những
bài
hát
mới,
kể
cả
những
bài
đã
được
phổ
biến
nhưng
chưa
được
chuẩn
nhận,
nếu
muốn
dùng
trong
phụng
vụ,
phải
gởi
về
Tòa
Giám
Mục
của
Giáo
phận
mình
để
xin
chuẩn
nhận.
Tưởng
cũng
lưu
ý:
trước
khi
gởi
tác
phẩm
xin
chuẩn
nhận,
các
nhạc
sĩ
nên
duyệt
lại
để
bài
hát
đạt
được
hai
đặc
tính
cơ
bản
mà
Ðức
Piô
X
đã
đề
ra
(Tự
Sắc
Tra
le
Sollecitudini)
và
được
Hiến
chế
Phụng
Vụ
số
112
cũng
như
Huấn
Thị
về
Thánh
nhạc
trong
Phụng
Vụ
số
4
nhắc
nhở:
-
Thánh
thiện,
nên
phải
loại
bỏ
yếu
tố
trần
tục
-
Hình
thức
hoàn
mỹ,
có
tính
nghệ
thuật
đích
thực
cao
cả
về
nhạc
lẫn
lời,
đáp
ứng
những
đòi
hỏi
về
chuyên
môn
và
những
quy
định
của
Giáo
Hội.
"Thiếu
đặc
tính
này,
nó
không
thể
đưa
tâm
hồn
người
nghe
đạt
tới
công
hiệu
mà
Giáo
Hội
nhắm
tới
khi
dùng
nghệ
thuật
âm
thanh
trong
phụng
vụ"
(Ðức
Piô
X).
c)
Vị
phụ
trách
Thánh
nhạc
mỗi
Giáo
phận,
sau
khi
duyệt
và
trình
Ðức
Giám
Mục
chuẩn
nhận,
sẽ
thông
báo
kết
quả
lại
cho
tác
giả
và
giữ
lại
một
bản
để
lưu
trữ.
Nếu
có
thể,
xin
gởi
một
bản
sao
về
Giám
Mục
phụ
trách
Thánh
nhạc
(22,
Trần
Phú
Nha
Trang
hoặc
qua
địa
chỉ
liên
lạc:
Linh
Mục
Kim
Long,
Ðại
Chủng
Viện
Thánh
Giuse
số
6,
Tôn
Ðức
Thắng,
Quận
1,
thành
phố
HCM)
để
tiện
việc
tham
khảo
cho
các
Giáo
phận
khác
và
để
phổ
biến
sau
này.
d)
Nếu
giáo
phận
nào
chưa
cử
người
phụ
trách
hoặc
không
có
người
đủ
khả
năng
chuyên
môn
thì
Tòa
Giám
Mục
đó
có
thể
gởi
về
các
địa
chỉ
trên
để
ủy
thác
công
việc
chuẩn
nhận
này.
II.
Nhạc
Cụ
Dùng
Trong
Phụng
Vụ
[3]
Từ
lâu
Giáo
Hội
vẫn
quý
trọng
và
đề
cao
việc
dùng
đại
phong
cầm
(cũng
gọi
là
đàn
ống)
trong
phụng
vụ.
Âm
thanh
của
loại
đàn
này
làm
tăng
"vẻ
huy
hoàng
cho
các
lễ
nghi
lại
có
hiệu
lực
nâng
cao
tâm
trí
lên
cùng
Chúa
và
những
sự
trên
trời."
Tuy
nhiên,
trong
hoàn
cảnh
hiện
nay,
ta
vẫn
có
thể
dùng
những
nhạc
cụ
khác
"Tùy
theo
sự
phán
đoán
và
phê
chuẩn
của
thẩm
quyền
địa
phương,
miễn
là
đã
hoặc
có
thể
thích
hợp
để
dùng
vào
việc
Thánh,
xứng
đáng
với
vẻ
tôn
nghiêm
của
Thánh
đường
và
thực
sự
giúp
cảm
hóa
các
tín
hữu"
(PV
số
120).
[4]
Trong
khi
chờ
đợi
những
quy
định
cụ
thể
của
HÐGM,
cần
lưu
ý
và
thi
hành
ngay
những
điều
sau
đây:
a)
Tiếng
hát
trong
phụng
vụ
chiếm
ưu
thế
nên
luôn
phải
rõ
ràng,
các
nhạc
cụ
khác
chỉ
là
đệm
theo
nên
"không
bao
giờ
được
lấn
át
tiếng
hát"
(Tự
sắc
Tra
le
Sollecitudini,
số
16).
Không
được
vuốt
tay
trên
các
phím
đàn,
nhất
là
organ
và
piano.
b)
Chúng
ta
có
thể
dùng
organ
điện
tử
(synthesizer)
trong
phụng
vụ,
nhưng:
-những
nút
"điệu"
chỉ
nhắm
dùng
cho
sinh
hoạt
đời.
Do
đó,
không
nên
dùng
trong
phụng
vụ.
Tuy
nhiên,
có
thể
dùng
lúc
luyện
tập
để
quen
giữ
đúng
nhịp.
-phải
lựa
chọn
các
nút
âm
thanh
thích
hợp
với
Thánh
ca
(ví
dụ
organ,
violin...),
tránh
dùng
những
âm
thanh
xa
lạ
với
phượng
tự
vì
sẽ
gây
chia
trí
hơn
là
giúp
cầu
nguyện.
-khi
xử
dụng
các
nhạc
khí
như
organ
điện
tử,
guitare,
dàn
trống,
dàn
kèn,
dàn
nhạc
hoà
tấu...
không
được
dùng
các
điệu
Jazz
và
các
điệu
phát
xuất
từ
đó
để
đệm
cho
người
hát
khi
cử
hành
phụng
vụ
1.
Vì
các
điệu
này
hầu
hết
đều
có
tính
cách
kích
động,
huyên
náo...
có
thể
thích
hợp
với
các
sinh
hoạt
khác
nhưng
bất
xứng
với
nơi
thánh.
-các
hội
kèn
đồng
(kèn
tây)
khi
dùng
trong
phụng
vụ
hoặc
trong
các
cuộc
rước
có
liên
quan,
không
được
hoà
tấu
những
bản
nhạc
đời,
nhạc
thời
trang...
-tránh
dùng
các
nhạc
cụ
đặt
trong
nhà
thờ
để
luyện
tập
các
bản
đời.
Thật
không
hay
gì
khi
qua
một
nhà
thờ
mà
từ
trong
nghe
vọng
ra
những
bài
Valse,
những
"lá
thư
tình,"
"dưới
ánh
trăng,"
hay
"love
story"...
III.
Huấn
Luyện
Về
Thánh
Nhạc
[5]
Ðể
phát
triển
và
nâng
cao
ngành
Thánh
nhạc:
"Phải
chú
trọng
đến
việc
huấn
luyện
và
thực
tập
âm
nhạc
trong
các
chủng
viện,
các
tập
viện
cũng
như
các
học
viện
của
các
Dòng
tu
nam,
nữ"
(PV
115).
Xin
các
Giáo
phận,
tùy
hoàn
cảnh,
cố
gắng
tổ
chức
các
khóa
huấn
luyện
Thánh
nhạc
cho
ca
trưởng,
người
điều
khiển
cộng
đoàn
khi
hát,
người
đánh
và
đệm
đàn,
người
sáng
tác,
ca
viên...
để
những
người
làm
công
việc
cao
quý
này
có
khả
năng
hoàn
hảo
hơn
hầu
phục
vụ
có
hiệu
quả
hơn.
Trong
chương
trình
huấn
luyện,
cần
quan
tâm
đến
những
quy
luật
Phụng
vụ
liên
quan
đến
Thánh
nhạc...
Nơi
nào
cần
được
yểm
trợ
về
tài
liệu
hoặc
nhân
sự,
xin
liên
lạc
qua
những
địa
chỉ
nêu
trên.
Giáo
phận
hay
Dòng
tu
nào
có
điều
kiện
nên
cử
người
đi
học
Thánh
nhạc
ở
nước
ngoài,
nhất
là
tại
viện
Thánh
nhạc
Rôma.
Những
quy
định
trên
đây
cần
xúc
tiến
thi
hành
ngay
để
tạo
sự
ổn
định
và
nhất
thống
cho
Thánh
Nhạc
Việt
Nam.
Nha
Trang,
ngày
24
tháng
9
năm
1994
Phaolô
Nguyễn
Văn
Hòa
Giám
Mục
Giáo
Phận
Nha
Trang
Ðặc
Trách
Thánh
Nhạc
HÐGM
Việt
Nam
1.
Epistula
concilii
ngày
25-1-1966
của
Ðức
Hồng
Y
Lercaro,
in
lại
trong
Enchiridion
documentorum
instaurationis
liturgise,
Marietti
1976,
số
577,
trang
203.
Thông
Cáo
Số
2
của
Hội
Ðồng
Giám
Mục
Việt
Nam
Về
Thánh
Nhạc
Góp
Ý
Về
Việc
Chuẩn
Nhận
Các
Bài
Thánh
Ca
Dùng
Trong
Phụng
Vụ
Hiến
chế
Phụng
Vụ
cũng
như
Huấn
thị
về
Thánh
nhạc
trong
Phụng
Vụ
đều
nhắc
lại:
[1]-
Mục
đích
của
Thánh
nhạc
là
làm
vinh
danh
Chúa
và
thánh
hóa
các
tín
hữu
nên
Thánh
nhạc
phải
có
những
đặc
tính
căn
bản
mà
Ðức
Piô
X
đã
đề
ra
trong
Tự
sắc
Tra
le
Sollecitudini
(số
2)
và
được
khai
triển
trong
Hiến
chế
Phụng
Vụ
số
112.
a)
Thánh
nhạc
phải
thánh:
Về
mặt
tích
cực:
"Thánh
nhạc
càng
liên
kết
chặt
chẽ
với
hoạt
động
Phụng
Vụ
bao
nhiêu
thì
càng
thánh
hơn
bấy
nhiêu."
Về
mặt
tiêu
cực:
Phải
loại
bỏ
những
gì
phàm
tục
không
những
trong
bản
chất
mà
cả
nơi
những
người
thể
hiện.
b)
Thánh
nhạc
phải
là
nghệ
thuật
đích
thực,
có
giá
trị
cả
về
nhạc
lẫn
lời,
như
thế
Thánh
nhạc
sẽ
dễ
dàng
đưa
tâm
hồn
con
người
đạt
tới
công
hiệu
mà
Giáo
Hội
nhắm
khi
dùng
nghệ
thuật
âm
thanh
trong
Phụng
Vụ.
[2]-
Do
đó,
khi
chuẩn
nhận
các
bài
Thánh
ca
dùng
trong
Phụng
Vụ,
xin
các
người
hữu
trách
quân
tâm
đến
một
số
gợi
ý
sau
đây:
[3]-
Về
âm
nhạc:
xin
lưu
ý 4
phương
diện:
a)
Dòng
ca:
dòng
ca
các
bài
hát
Phụng
Vụ
cần:
-
Ðơn
sơ,
trôi
chảy,
âm
vực
vừa
phải,
nhất
là
những
bài
hát
dành
cho
cộng
đoàn.
-
Thích
hợp
và
làm
tăng
ý
nghĩa
lời
ca.
Cần
lưu
ý
các
dấu
bằng,
trắc
trong
tiếng
Việt.
-
Cùng
với
tiết
tấu,
dòng
ca
phải
thích
hợp
với
từng
loại
hoạt
động
Phụng
Vụ.
-
Tránh
những
nét
nhạc
lãng
mạn,
ủy
mị
(dùng
nhiều
nửa
cung,
nhất
là
nửa
cung
đồng)
hoặc
có
tính
chất
kịch
trường
(dùng
nhiều
quãng
lớn
liên
tiếp).
-
Cấm
đặt
lời
ca
vào
những
bài
nhạc
đời
rồi
hát
trong
Phụng
Vụ,
kể
cả
những
bài
dân
ca.
-
Có
thể
dùng
cung
bình
ca
như
cung
gợi
ý
khi
sáng
tác
bằng
ngôn
ngữ
địa
phương
trong
các
cung
chủ
tế
và
tá
viên
(Huấn
thị
về
Thánh
nhạc,
số
56)
(x.
thư
trả
lời
của
DcThư
Ký
TB
gửi
Dc
Nguyễn
Văn
Hòa
ngày
8.2.94)
-
Khi
soạn
những
cung
dành
riêng
cho
chủ
tế
và
các
tá
viên,
"các
nhạc
sĩ
hãy
xem
các
cung
nhạc
truyền
thống
Phụng
Vụ
Latinh
đã
được
sử
dụng
trong
cùng
một
mục
đích
có
thể
gợi
ra
những
giải
pháp
để
đặt
nhạc
cho
những
bản
văn
đó
bằng
ngôn
ngữ
hiện
đại
không?"
(Huấn
thị
âm
nhạc
trong
Phụng
Vụ,
ngày
5.3.1967,
số
56).
-
Thích
ứng
nhạc
dân
tộc:
"Việc
thích
ứng
âm
nhạc
trong
những
miền
có
một
truyền
thống
âm
nhạc
riêng,
nhất
là
trong
các
xứ
truyền
giáo"
là
điều
được
Công
Ðồng
Vatican
II
khuyến
khích
(PV
119),
nhưng
nó
"đòi
hỏi
các
nhà
chuyên
môn
phải
được
chuẩn
bị
cách
đặc
biệt"
(Huấn
thị
âm
nhạc,
số
61).
-
Ðể
tránh
lầm
lẫn
cho
người
sử
dụng,
khi
phát
hành,
cần
xác
định
rõ
là
nhạc
dùng
trong
Phụng
Vụ
hay
nhạc
dùng
cho
các
sinh
hoạt
khác.
Không
được
in
hai
loại
trong
cùng
một
sách
hay
cùng
một
băng
nhạc.
b)
Tiết
tấu:
Như
đã
nói
ở
trên,
tiết
tấu
phải
thích
hợp
với
Thánh
nhạc
nói
chung
và
với
từng
hoạt
động
Phụng
Vụ
nói
riêng.
Ngay
khi
bày
tỏ
niềm
vui
thì
Phụng
Vụ
đã
phần
nào
nghi
thức
hóa
niềm
vui
đó.
Nó
không
còn
niềm
vui
bộc
phát
của
đời
thường,
nhưng
bình
dị
hơn,
trang
nghiêm
hơn,
thích
hợp
với
cộng
đồng
hơn.
Những
bài
hát
bình
ca
và
choral
cho
ta
một
mẫu
mực
về
điểm
này.
Cũng
vì
thế
mà
Giáo
Hội
cấm
sử
dụng
các
điệu
nhạc
Jazz
trong
Phụng
Vụ.
c)
Hòa
âm:
Ðây
là
một
lãnh
vực
rất
phong
phú
của
âm
nhạc
quốc
tế,
nhưng
riêng
đối
với
tiếng
Việt,
có
6
âm
ở
cao
độ
khác
nhau
một
cách
tương
đối,
thì
viẹc
sử
dụng
hoà
âm
còn
gặp
nhiều
khó
khăn.
Tuy
nhiên,
các
nhạc
sĩ
Việt
Nam
nói
chung
và
Công
Giáo
nói
riêng
đã
có
nhiều
khám
phá,
nhiều
sáng
kiến
đáng
kể.
Cùng
với
việc
tuân
thủ
các
qui
luật
của
môn
học
này,
các
nhạc
sĩ
hãy
kiên
trì
tìm
tòi,
hy
vọng
sẽ
hình
thành
được
một
khoa
hoà
âm
độc
đáo
cho
tiếng
Việt.
Nhưng
trước
mắt,
chúng
ta
nên
lưu
ý:
-
Những
bài
đa
âm
viết
theo
nhạc
pháp
đồng
hoà
(Omophonie)
như
các
bài
choral,
phải
tránh
những
nốt
nhạc
làm
cho
lời
ca
thành
khác
nghĩa,
có
khi
thành
lố
bịch.
-
Những
bài
đa
âm
viết
theo
nhạc
pháp
đối
âm
thì
nên
tránh
những
gì
cầu
kỳ
phức
tạp,
khiến
nghe
không
rõ
bản
văn
Phụng
Vụ.
d)
Thể
loại
bài
Thánh
ca:
Vì
có
nhiều
loại
hành
động
Phụng
Vụ
khác
nhau
nên
cũng
có
nhiều
thể
loại
Thánh
ca
khác
nhau:
ca
nhập
lễ,
đáp
ca,
ca
dâng
lễ,
ca
hiệp
lễ,
các
câu
tung
hô,
các
câu
đối
đáp
giữa
chủ
tế
và
cộng
đoàn,
phần
hát
dành
cho
chủ
tế
và
tá
viên,
bộ
lễ
(thương
xót,
vinh
danh...).
Bài
hát
dùng
cho
trường
hợp
nào
thì
phải
theo
thể
loại
của
trường
hợp
đó.
[4]
Về
lời
ca:
a)
Bản
văn
Phụng
Vụ:
Trong
Phụng
Vụ,
nhất
là
trong
Thánh
Lễ,
một
số
bản
văn
có
tính
cách
cố
định
thì
không
ai
được
thay
đổi
vì
bất
cứ
lý
do
gì,
dù
để
dễ
hát:
"trước
hết,
phải
nhắc
lại
điều
này
là
bản
văn
Phụng
Vụ
chi
phối
âm
nhạc
chứ
không
phải
âm
nhạc
chi
phối
bản
văn
Phụng
Vụ.
Trong
các
bản
văn
dùng
để
hát,
cần
lưu
ý
đến
các
bản
văn
quan
trọng
của
các
cử
hành
Phụng
Vụ.
Các
lời
Kinh
nguyện
của
linh
mục
(Lời
nguyện,
Kinh
nguyện
Thánh
Thể,
lời
ban
phép
lành
và
truyền
phép),
lời
đối
đáp
giữa
linh
mục
hay
phó
tế
với
cộng
đoàn,
những
lời
tung
hô
của
cộng
đoàn
(ví
dụ
lúc
đọc
Phúc
Âm,
trong
các
Kinh
nguyện
Thánh
Thể,
Kinh
Thánh
Thánh
Thánh
và
lời
tung
hô
tưởng
niệm);
Một
số
bản
văn
Thánh
Kinh
hoặc
Phụng
Vụ
đã
có
truyền
thống
từ
lâu
đời
như
Kinh
Vinh
Danh,
Kinh
lạy
Chiên
Thiên
Chúa,
các
bản
văn
tuyên
xưng
đức
tin
trong
Giáo
Hội
như
Kinh
Tin
Kính,
Kinh
Lạy
Cha.
Tất
cả
những
bản
văn
này
phải
dịch
cách
trung
thực
rồi
căn
cứ
vào
đó
mà
sáng
tác
các
cung
chứ
không
được
sửa
đổi.
Khi
dịch
các
bản
văn
khác,
ta
cũng
có
thể
thích
ứng
tùy
theo
như
cầu
tinh
thần
ngôn
ngữ
và
nhu
cầu
sáng
tác
âm
nhạc
như
các
bài
ca
nhập
lễ,
ca
hiệp
lễ
(Huấn
thị
về
Thánh
nhạc,
số
32;
36
Huấn
thị
Comme
le
prévoit,
số
36)
(thư
trả
lời
của
Tổng
Giám
Mục
Gérard
M.
Agnelo,
thư
ký
Thánh
bộ
Phượng
Tự
gửi
Ðức
Cha
Phaolô
Nguyễn
Văn
Hoà,
Giám
Mục
Nha
Trang,
phụ
trách
Thánh
nhạc
của
HÐGMVN
ngày
8.2.1994).
Bộ
Phụng
Tự
chỉ
cho
thích
nghi
(thay
đổi
từ
ngữ
hoặc
sắp
xếp
lại)
đối
với
Ca
Nhập
Lễ,
Ðáp
Ca,
câu
xướng
trước
Tin
Mừng,
ca
Dâng
lễ
và
ca
Hiệp
lễ.
Hơn
nữa,
những
bài
hát
này
còn
có
thể
được
thay
thế
bằng
các
bài
chọn
trong
tuyển
tập
đã
được
Hội
Ðồng
Giám
Mục
chuẩn
nhận.
b)
Những
bài
hát
thay
thế:
Do
đó,
để
chuẩn
nhận,
lời
ca
của
những
bài
này
cần
đáp
ứng
2
tiêu
chuẩn
sau
đây:
Ðúng
và
Hay.
-
Ðúng
về
nội
dung:
Ðúng
với
tín
lý
Công
Giáo.
Ðây
là
yếu
tố
quan
trọng
cần
lưu
tâm.
Một
số
bài
được
phổ
biến
vẫn
gieo
rắc
những
sai
lạc
như
"Chúa
ngự
trong
bánh
rượu"
(đáng
lý
phải
viết
như
thế
này
mới
đúng:
"Chúa
ngự
trong
hình
bánh
và
rượu")
hay
"xin
yêu
thương
dẫn
về
quê
mộng
mơ"
(đáng
lý
phải
viết:
"chốn
quê
hằng
mơ").
-
Ðúng
về
hình
thức:
Ðúng
từ
ngữ,
văn
phạm,
hợp
với
tính
cách
của
hoạt
động
Phụng
Vụ,
với
khung
cảnh
lễ
nghi,
với
tâm
tình
đạo
đức
của
các
tín
hữu.
-
Hay
về
nội
dung:
"Quý
nhất
là
được
trích
trong
Thánh
kinh
và
nguồn
Kinh
Phụng
Vụ
(PV
121)
vì
từ
đó
gợi
lên
những
tâm
tình
đạo
đức
thâm
sâu
và
đích
thực.
-
Hay
về
hình
thức:
Có
giá
trị
văn
chương,
nhất
là
thi
ca
để
hoà
hợp
với
âm
nhạc.
Tránh
những
sáo
ngữ,
những
kiểu
nói
trần
tục
như:
"như
viên
đá
xanh
ngủ
yên
giấc
mộng
lành...,"
chú
ý
tới
tiết
tấu
của
lời
ca,
những
từ
ngữ
và
hình
ảnh
đẹp,
cách
gieo
vận...
Trên
đây
là
đôi
điều
căn
bản,
mong
các
vị
phụ
trách
Thánh
ca
của
các
Giáo
phận
đã
được
Tòa
Giám
Mục
ủy
thác
công
tác
chuẩn
nhận
các
bài
Thánh
ca
lưu
ý
nhằm
thống
nhất
việc
chuẩn
nhận
và
nhờ
đó,
Giáo
Hội
Việt
Nam
có
được
những
bài
Thánh
ca
giá
trị
để
tôn
vinh
Thiên
Chúa
và
giúp
thánh
hóa
các
tâm
hồn.
Nha
Trang,
ngày
24
tháng
9
năm
1994.
(chữ
ký
và
con
dấu)
Phaolô
Nguyễn
Văn
Hòa
Giám
Mục
Giáo
Phận
Nha
Trang
Ðặc
Trách
Thánh
Nhạc
HÐGM
Việt
Nam
Thông
Cáo
Số
3
của
Hội
Ðồng
Giám
Mục
Việt
Nam
Về
Thánh
Nhạc
Hướng
Dẫn
Sáng
Tác
và
Sử
Dụng
các
Bài
Hát
Trong
Thánh
Lễ
Cần
lưu
ý
những
điều
sau
đây:
I.
Thẩm
quyền
chuẩn
nhận:
[1]-
Cung
dành
cho
chủ
tế
và
tá
viên:
a)
Loại
này
gồm:
-
lời
chào
của
chủ
tế
và
lời
thưa
của
dân
chúng
-
các
lời
nguyện
(nhập
lễ,
tiến
lễ,
hiệp
lễ)
-
cung
hát
các
bài
đọc
và
Tin
Mừng
-
các
lời
đối
đáp
và
Kinh
tiền
tụng
-
lời
tung
hô
tưởng
niệm,
kết
Kinh
tạ
ơn
-
Kinh
Lạy
Cha
cùng
với
lời
mở
đầu
và
lời
tiếp
diễn
-
lời
chúc
bình
an
-
công
thức
giải
tán
b)
Chuẩn
nhận:
Theo
Huấn
thị
về
Thánh
nhạc
trong
Phụng
Vụ
số
57,
tham
chiếu
Huấn
thị
Inter
ícumenici
số
42,
thì
các
cung
hát
dành
cho
chủ
tế
và
tá
viên
phải
được
thẩm
quyền
địa
phương
chuẩn
nhận
(Competenti
auctoritate
ecclesiastica
territoriali).
Nguyệt
san
Phụng
Vụ
Notitiae,
số
339
ra
tháng
2
năm
1966
đã
giải
thích:
thẩm
quyền
địa
phương
ở
đây
là
Hội
Ðồng
Giám
Mục.
c)
Trong
kỳ
họp
thường
niên
năm
1987,
HÐGM
Việt
Nam
đã
chấp
thuận
cho
sử
dụng
các
cung
hát
bằng
tiếng
Việt
dành
cho
chủ
tế
và
tá
viên
đang
được
phổ
biến.
Tuy
nhiên,
đây
chỉ
là
giải
pháp
tạm
thời:
chấp
nhận
một
sự
việc
đã
rồi
và
coi
như
một
giai
đoạn
thử
nghiệm.
Vậy
để
tiến
tới
việc
hình
thành
một
số
cung
hát
chung,
trình
HÐGM
chuẩn
nhận
sau
này:
1.
Xin
quý
vị
phụ
trách
Thánh
nhạc
của
mỗi
Giáo
phận
vui
lòng
thu
thập
và
gửi
các
bản
hát
loại
này
hiện
đang
được
thử
nghiệm
trong
phạm
vi
trách
nhiệm
và
vui
lòng
gửi
về
Giám
Mục
phụ
trách
Thánh
nhạc
kèm
theo
những
ý
kiến
thẩm
định
giá
trị
qua
kinh
nghiệm
sử
dụng.
2.
Các
nhạc
sĩ
sáng
tác
những
cung
hát
mới
cho
các
loại
kể
trên,
xin
gửi
trực
tiếp
về
chúng
tôi
hoặc
qua
trung
gian
Tòa
Giám
Mục
sở
tại
để
tiện
việc
cứu
xét
và
trình
lên
HÐGM.
[2]-
Các
bài
hát
khác:
Các
bài
hát
khác
như
ca
nhập
lễ,
ca
dâng
lễ,
ca
hiệp
lễ,
đáp
ca...
kể
cả
bộ
lễ
(Kinh
Thương
Xót,
kinh
Vinh
Danh,
kinh
Tin
Kính,
kinh
Thánh
Thánh
Thánh,
kinh
Lạy
Chiên
Thiên
Chúa)
chỉ
cần
được
Ðức
Giám
Mục
Giáo
phận
chuẩn
nhận.
II.
Các
bản
văn:
Trước
tiên,
nên
nhớ
rằng:
trong
Phụng
Vụ
bản
văn
chi
phối
âm
nhạc,
chứ
không
phải
ngược
lại.
Ðó
là
luật
chung.
[3].
Khi
sáng
tác
hoặc
xử
dụng
các
bài
hát
trong
thánh
lễ,
cần
phân
biệt:
a)
Bản
văn
cố
định:
Với
các
bản
văn
thuộc
nghi
thức
thánh
lễ
như:
các
lời
cầu
nguyện
của
chủ
tế,
bộ
lễ,
các
lời
tung
hô,
các
lời
đối
đáp
giữa
Linh
Mục
hoặc
Phó
Tế
với
cộng
đồng,
kinh
Tiền
Tụng,
kinh
Nguyện
Thánh
Thể,
kinh
Lạy
Cha...
phải
theo
sát
bản
văn
đã
được
HÐGM
chuẩn
nhận
và
được
Tòa
Thánh
châu
phê,
in
trong
sách
lễ
Rôma:
không
được
thay
đổi
vì
bất
cứ
lý
do
gì.
b)
Bản
văn
được
thích
ứng:
Những
bản
văn
khác
như:
ca
nhập
lễ,
ca
dâng
lễ,
ca
hiệp
lễ
"được
thích
ứng
khi
phiên
dịch
sao
cho
hợp
với
tinh
thần
của
ngôn
ngữ
và
đòi
hỏi
của
sáng
tác"
(thư
trả
lời
của
TGM
Gérard
M.
Agnelo,
thư
ký
Thánh
Bộ
Phượng
Tự
gửi
ÐC
Phaolô
Nguyễn
Văn
Hoà,
GM
Nha
Trang,
phụ
trách
Thánh
Nhạc
HÐGMVN
ngày
8.2.94)
Ngoài
ra,
còn
được
thay
thế
các
bài
hát
này
bằng
các
bài
hát
khác
đã
được
HÐGM
chuẩn
nhận
vào
việc
này.
[4].
Các
bản
văn
được
thích
ứng
khi
phiên
dịch:
a)
Ca
nhập
lễ:
có
thể:
1.
Phổ
nhạc
theo
bản
văn
(được
thích
nghi)
in
trong
sách
lễ
Rôma.
Nhưng
đó
mới
là
điệp
khúc.
Khi
dệt
nhạc,
phải
thêm
một
số
câu
Thánh
vịnh
đã
được
chỉ
định
(thường
cùng
Thánh
vịnh
với
điệp
khúc)
để
dùng
như
phiên
khúc.
2.
Chọn
bài
hát
trong
các
sách
đã
được
Giáo
quyền
chuẩn
nhận
(Imprimatur)
để
thay
thế
như:
-
bài
cùng
Thánh
vịnh
với
ca
nhập
lễ,
in
trong
sách
lễ.
-
bài
hợp
với
mùa
Phụng
vụ.
-
bài
hợp
với
tác
động
Phụng
vụ
(thí
dụ:
tiến
lên
bàn
thờ...)
-
bài
hợp
với
ngày
lễ
(Huấn
thị
về
Thánh
nhạc
trong
Phụng
Vụ,
số
32)
b)
Ðáp
ca:
Ðáp
ca
có
tầm
quan
trọng
đặc
biệt.
Chiếu
theo
bản
chất,
bài
hát
này
thuộc
thành
phần
Phụng
Vụ
Lời
Chúa,
vì
vậy:
1.
Thường
nên
lấy
ở
sách
bài
đọc
vì
mỗi
bản
văn
Thánh
vịnh
đều
liên
quan
trực
tiếp
đọc
(Quy
chế
tổng
quát
sách
lễ
Rôma,
số
36).
Do
đó:
-
không
dùng
những
bài
hát
không
phải
là
bản
văn
Thánh
Kinh
để
thay
thế
đáp
ca.
-
khi
dệt
nhạc,
các
nhạc
sĩ
được
thay
đổi
ngôn
từ
để
tạo
nét
nhạc
hoàn
mỹ.
Cố
gắng
viết
câu
đáp
đơn
sơ,
dễ
hát
vì
đây
là
câu
hát
của
cộng
đoàn.
2.
Quy
chế
tổng
quát
(QCTQ)
trong
sách
lễ
Rôma
cũng
cho
phép:
-
để
dân
chúng
có
thể
hát
Thánh
vịnh
đáp
ca
dễ
dàng,
một
số
bản
văn
đáp
ca
và
Thánh
vịnh
đã
được
lựa
chọn
cho
từng
mùa
trong
năm
hoặc
cho
từng
loại
lễ,
để
mỗi
khi
hát
đáp
ca,
có
thể
dùng
các
bản
văn
này
thay
cho
bản
văn
hợp
với
bài
đọc
liên
hệ.
Sách
Lectionarium,
cuốn
I,
trang
861-874
có
liệt
kê
các
bản
văn
và
các
Thánh
Vịnh
đó.
3.
Cách
hát
đáp
ca
có
thể
dùng
một
trong
ba
cách
sau
đây:
Cách
1:
để
tạo
sự
dễ
dàng
cho
cộng
đoàn,
người
hát
Thánh
vịnh
xướng
câu
đáp
ca,
cộng
đoàn
lập
lại
đáp
ca
này,
sau
đó,
người
hát
tiếp
tục
hát
Thánh
vịnh.
Cách
2:
Người
hát
Thánh
vịnh
hát
câu
xướng,
rồi
cộng
đoàn
đáp
lại
bằng
đáp
ca.
Cách
3:
Hát
trực
tiếp:
người
hát
Thánh
vịnh
hát
hoặc
đọc
Thánh
vịnh
mà
không
cần
cộng
đoàn
đáp
lại.
Hoặc
toàn
thể
cộng
đoàn
cùng
hát
Thánh
vịnh
luôn
và
không
có
câu
đáp
ca.
4.
Có
thể
hát
ca
tiến
cấp
(Graduale)
thay
cho
Thánh
Vịnh
đáp
ca.
Bài
này
in
trong
sách
lễ
Rôma.
c)
Ca
dâng
lễ:
Hát
khi
rước
lễ
vật
lên
bàn
thờ.
Ca
dâng
lễ,
vì
nếu
không
hát
thì
bỏ
luôn,
nên
không
in
trong
sách
lễ
Rôma.
Khi
chủ
tế
dâng
bánh
và
rượu,
nên
hát
đối
đáp
giữa
chủ
tế
và
cộng
đoàn
theo
bản
văn
qui
định.
Tập
quán
thay
ca
dâng
lễ
bằng
những
bài
hát
có
ý
nghĩa
"dâng
bánh
rượu,
dâng
hồn
xác
lên
Chúa"
vẫn
có
thể
duy
trì
vì
đang
khi
ca
đoàn
hoặc
cộng
đoàn
hát
như
thế,
chủ
tế
vẫn
đọc
trọn
bản
văn
theo
quy
định.
Xin
nhớ:
chỉ
hát
những
bài
đã
được
Giáo
quyền
chuẩn
nhận
cho
việc
dâng
lễ.
d)
Ca
hiệp
lễ:
Hát
khi
linh
mục
và
giáo
dân
rước
Lễ.
Cũng
như
ca
nhập
lễ,
ca
hiệp
lễ
có
thể:
1.
Theo
sách
lễ
Rôma:
bản
văn
in
sẵn
dùng
làm
điệp
khúc,
viết
thêm
một
số
câu
Thánh
Vịnh
đã
được
chỉ
định
sẵn
(xem
Ordo
cantus
missae)
để
dùng
như
phiên
khúc.
2.
Chọn
bài
khác
thay
thế
(trong
sách
đã
được
Giáo
quyền
chuẩn
nhận):
"Bài
hát
này
không
những
cần
có
tính
cách
kính
Thánh
Thể
mà
còn
phải
phù
hợp
với
phần
Thánh
Lễ,
với
ngày
lễ
hay
mùa
Phụng
vụ"
(Huấn
thị
về
Thánh
nhạc
trong
Phụng
Vụ
số
36).
Nên
chú
ý
đến
mục
đích
của
ca
hiệp
lễ
là
"diễn
tả
sự
đồng
tâm
hiệp
nhất
thiêng
liêng
giữa
những
người
rước
lễ
khi
họ
đồng
thanh
ca
hát,
đồng
thời
biểu
lộ
niềm
vui
trong
tâm
hồn
và
làm
cho
việc
tiến
lên
rước
Mình
Thánh
Chúa
có
tính
cách
huynh
đệ
hơn"
(QCTQ
sách
lễ
Rôma,
số
56
i).
3.
Luôn
có
thể
hát
Thánh
vịnh
33
với
điệp
khúc
"hãy
nếm
thử..."
thay
thế
ca
hiệp
lễ.
Ước
mong
những
hướng
dẫn
đại
cương
trên
đây
giúp
các
nhạc
sĩ
khi
sáng
tác
và
các
ca
trưởng
khi
chọn
bài
hát
sử
dụng
trong
Thánh
Lễ
đáp
ứng
đúng
mức
những
đòi
hỏi
của
Giáo
Hội.
Nha
Trang,
ngày
24
tháng
9
năm
1994
(chữ
ký
và
con
dấu)
Phaolô
Nguyễn
Văn
Hòa
Giám
Mục
Giáo
Phận
Nha
Trang
Ðặc
Trách
Thánh
Nhạc
HÐGM
Việt
Nam
Trích
nguoitinhuu.com
