ĐTC: tiếng than khóc của Chúa Giê-su từ Thánh Giá
“Trong mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa, trước những hoàn cảnh đau đớn và khó khăn nhất, khi mà dường như Thiên Chúa không nghe thấy, chúng ta không phải sợ hãi và hãy phó thác nơi Người tất cả những gánh nặng mà chúng ta mang trong tâm hồn, chúng ta đừng e ngại hãy kêu than với Người trong nỗi đau của chúng ta,” ĐTC Benedict đã phát biểu hôm thứ Tư khi Ngài tiếp tục loạt bài học của Ngài về sự cầu nguyện của Đức Ki-tô trong buổi Yết triều thường lệ của Ngài, tuần này tập trung vào tiếng than khóc của Chúa Giê-su từ Thánh Giá: “Lạy Chúa con, lạy Chúa con, sao Người lại bỏ rơi con?”
Ngài nói: “Tiếng than khóc này sau khoảng thời gian ba giơ đồng hồ khi bóng tối bao trùm mặt đất. Bóng tối là biểu tượng song hành cảm xúc trái ngược nhau trong Kinh Thánh – thường khi nó là biểu tượng của sức mạnh tội ác, cũng có khi có thể hữu dụng để diễn tả sự hiện diện thánh thiêng kỳ bí. Y như Moses được che phủ trong đám mây đen khi Thiên chúa hiện ra với ông trên núi, nên Chúa Giê-su trên đồi Can-vê được bao phủ trong bóng tối. Mặc dù Đức chúa Cha xuất hiện khiếm diện, bằng một cách kỳ bí cái nhìn chăm chú yêu thương của Người được tập trung vào tình yêu thương của Đức Chúa Con hy sinh trên Thánh Giá.”
Với những lời bình bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha nói: “Chúa Giê-su cầu nguyện vào lúc bị chối bỏ sau cùng bởi con người, vào lúc bị ruồng bỏ, Người cầu nguyện, tuy nhiên, ý thức được sự hiện diện của Thiên Chúa trong giờ phút này, trong lúc mà Người cảm nhận tình huống bi đát của sự chết loài người. Nhưng chúng ta hãy tự vấn: một Thiên Chúa đầy quyền lực như vậy mà lại không cách nào can thiệp để cứu Con Một của mình khỏi sự đau đớn hãi hùng này hay sao? Điều đó thật quan trọng để hiểu rằng việc cầu nguyện của Chúa Giê-su không phải là tiếng than khóc của con người đi đến để gặp gỡ cái chết trong tuyệt vọng, cũng chẳng phải tiếng than khóc của con người tự mình biết bị ruồng bỏ. Để rồi Chúa Giê-su đã tạo Thánh Vịnh 22 của Người, Thánh Vịnh của dân Israel chịu đau khổ, và bằng đường lối này, không phải Người tự chấp nhận hình phạt của dân Người, mà còn cho tất cả con người, những người chịu đau khổ vì áp bức của cái ác và đồng thời, mang tất cả những người này đến với trái tim Thiên Chúa tự Người bằng sự tin tưởng tuyệt đối rằng tiếng than khóc của Người sẽ được nghe thấy trong sự phục sinh.”
“Lời cầu nguyện này của Chúa Giê-su hàm ẩn sự tin cậy và phó thác tuyệt đối trong tay Thiên Chúa, ngay cà lúc mà dường như Người vắng mặt, ngay cả lúc dường như Người cứ lặng thinh, theo một kế hoạch mà đối với chúng ta không thể hiểu được. Sự đau khổ của Người là để chia sẻ với chúng ta và cho chúng ta, nó bắt nguồn từ yêu thương và rồi mang lấy sự cứu chuộc, chiến thắng của tình yêu.”
Đức Thánh Cha đã kết luận: “Bằng lời cầu nguyện, chúng ta vác thập giá của chúng ta hằng ngày tới Thiên Chúa, bằng sự tin tưởng tuyệt đối rằng Người hiện hữu và nghe thấy chúng ta. Sự than khóc của Chúa Giê-su nhắc nhở chúng ta rằng bằng lời cầu nguyện chúng ta ắt vượt qua những rào cản thuộc “cái tôi” của mình, những vấn đề phiền toái của mình và tự chúng ta cởi mở trước những nhu cầu và nỗi đau của người khác. Lời nguyện cầu của Chúa Giê-su khi dang tay trên Thánh Giá dạy chúng ta hãy cầu nguyện với yêu thương cho hết thảy anh chị em, những người mà cảm thấy gánh nặng cuộc sống mỗi ngày, những người đang trải qua những giây phút khó khăn, những người sống trong đau đớn, không một lời an ủi, để họ cũng có thể cảm nhận tình yêu của Thiên Chúa, người mà không bao giờ bỏ rơi họ.”
Theo sau lời giáo huấn của Ngài, ĐTC Benedict đã đưa ra lời kêu cầu cho tất cả những nạn nhân của đợt giá lạnh bất ngờ chết người đã thu hút sự chú ý rất nhiều ở Âu châu tuần này: “Trong những tuần vừa qua, một đợt sương giá đã quét một số khu vực ở Âu châu đã gây thiếu tiện nghi trầm trọng và thiệt hại đáng kể. Tôi muốn bày tỏ tình cảm thân thương của tôi với những người phải gánh chịu hậu quả bởi thời tiết vô cùng khắc nghiệt này, trong lúc tôi mời gọi lời nguyện cầu khẩn thiết cho những nạn nhân và gia đình của họ. Đồng thời tôi cổ vũ sự tương trợ để những người đang phải chịu đau khổ vì những sự kiện bi thảm này được trợ giúp độ lương, khoan dung.”
Và cuối cùng Ngài chào những khách hành hương hiện diện ở sành đường Phao-lô VI: “Tôi chào tất cả những khách du lịch nói tiếng Anh và những khách hành hương hiện diện tại buổi Yết Triều hôn nay, gồm những đoàn đến từ Anh quốc, Ai-len, Na Uy và Hoa Kỳ. Tôi gửi lời chào mừng đặc biệt đến các sinh viên hiện có mặt nơi đây, và tôi cầu nguyện để việc trau giồi học tập của các bạn có thể hữu ích để đào sâu tri thức của các bạn và tình yêu của Thiên Chúa cùng với Đấng Cứu Độ Giê-su Ki-tô. Bất kỳ bóng tối nào mà các bạn trải qua trong cuộc sống, các bạn có thể luôn kiên định trong đức tin, hy vọng và tình yêu. Xin Thiên Chúa chúc phúc lành cho tất cả anh chị em!”
Jos. Tú nạc, NMS