Nhảy đến nội dung

ĐHY Parolin cử hành kỷ niệm 60 năm thiết lập quan hệ Tòa Thánh - Malta

  • T2, 02/02/2026 - 03:58
  • admin2

ĐHY Parolin cử hành kỷ niệm 60 năm thiết lập quan hệ Tòa Thánh - Malta

Image

Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đang có chuyến thăm Cộng hòa Malta để kỷ niệm 60 năm thiết lập quan hệ ngoại giao chính thức với Tòa Thánh.

Hôm Chúa Nhật, Đức Hồng y đã cử hành Thánh lễ tại Nhà thờ chính tòa Thánh Gioan ở Valletta, nhân dịp Giáo hội cử hành Lễ Thánh Phaolô bị đắm tàu ​​ở Malta.

Trong bài giảng, Đức Hồng y đã thuật lại những gì vị Tông đồ của dân ngoại đã trải nghiệm trên đường đến Roma.

Ngài mô tả Thánh Phaolô như “một tù nhân, bị cuốn theo những thế lực ngoài tầm kiểm soát, bị sóng gió xô đẩy, chịu sự phán xét của người khác,” nhưng “giữa bão táp” ngài vẫn có thể nhìn rõ mọi việc, nói năng đầy uy quyền và khích lệ thủy thủ đoàn và hành khách, gieo hy vọng.

“Đừng sợ hãi,” ngài nói, tuyên bố “một chân lý còn sâu sắc hơn: rằng không một sinh mạng nào sẽ bị mất đi, bởi vì Thiên Chúa là trung thành.”

Đức Hồng y Parolin nhấn mạnh rằng “quyền uy của Thánh Phaolô ở đây không bắt nguồn từ địa vị, quyền lực hay sức mạnh,” mà “từ mối quan hệ của ngài với Thiên Chúa và ý thức trách nhiệm đối với tha nhân.”

Mặc dù là một tù nhân dễ bị tổn thương, ngài đã trở thành người dẫn dắt và nguồn sức mạnh, Đức Hồng y nói.

Bài học cho ngày nay, ngài nói thêm, là “quyền uy đích thực—cho dù là về mặt tâm linh, mục vụ hay ngoại giao—không sinh ra từ sự kiểm soát, mà từ sự khả tín; không phải từ việc áp đặt giải pháp, mà từ việc giữ vững đức tin trong những lúc thử thách.”

Đức Hồng y Parolin nhấn mạnh câu chuyện của Thánh Luca về cư dân Malta, những người đã thể hiện “lòng tốt khác thường” đối với những người bị đắm tàu. “Hành động Kitô giáo đầu tiên trên đất Malta là lòng hiếu khách,” ngài nói.

Ngay từ đầu, ngài nói, lịch sử Kitô giáo của Malta đã được đánh dấu bằng khả năng “chào đón người khác, biến nguy hiểm thành cuộc gặp gỡ và nỗi sợ hãi thành mối quan hệ,” để “Thánh Phaolô đến như một người lạ, nhưng ra đi như một người cha trong đức tin.”

Trở lại hiện tại, Đức Hồng y Parolin nhận xét rằng “biển cả đã đưa Thánh Phaolô đến Malta không khác gì biển cả lịch sử mà các dân tộc và quốc gia vẫn đang dong buồm vượt qua ngày nay.”

Thế giới, ngài nói, đầy rẫy “chiến tranh, di cư, chia rẽ xã hội và nỗi sợ hãi về tương lai,” những điều có thể cám dỗ chúng ta “bỏ bê trách nhiệm hoặc tìm kiếm an ninh bằng vũ lực.”

Thánh Phaolô, Đức Hồng y nói, đã chỉ ra một con đường khác bằng cách luôn chú tâm, lắng nghe và lên tiếng khi cần thiết, nhắc nhở mọi người rằng cuộc sống đều quan trọng và họ đang nằm trong bàn tay quan phòng của Thiên Chúa.

“Đây cũng là sứ mệnh của Giáo hội trong cộng đồng quốc tế,” Đức Hồng y Parolin nói. “Tòa Thánh không tuyên bố có thể dẹp yên mọi cơn bão. Nhưng Tòa Thánh tìm cách, với lòng khiêm nhường và kiên trì, với niềm tin kiên định rằng không ai phải bị mất mát, rằng hòa bình là có thể và đối thoại không bao giờ là vô ích.”

Đức Hồng y Quốc vụ khanh sau đó nhắc lại rằng quan hệ ngoại giao giữa Malta và Tòa Thánh, bắt đầu từ sáu mươi năm trước, là kết quả “của một mối liên kết lâu đời hơn nhiều, kéo dài hai nghìn năm.”

Qua thời gian, họ đã chứng minh rằng Giáo hội và Nhà nước, khi mỗi bên tôn trọng quyền tự chủ của bên kia, có thể hợp tác vì công ích – nếu được thực hiện với “sự khiêm nhường, minh bạch và kiên trì.”

Ngài chỉ ra “sự hiện diện chu đáo và lắng nghe” của Sứ thần Tòa Thánh, luôn sát cánh cùng Giáo hội địa phương và tôn trọng các thể chế Nhà nước.

Ngài nhấn mạnh rằng trong giai đoạn từ sau khi Malta giành độc lập đến khi hội nhập Âu châu, Tòa Thánh đã giúp duy trì đối thoại, tránh hiểu lầm và thúc đẩy nhựng giải pháp dựa trên lý trí, thiện chí và sự tôn trọng lẫn nhau.

Mọi thỏa thuận trong những năm qua về giáo dục, hôn nhân, tài sản giáo hội và đào tạo, ngài nói, không nên được xem là “những văn bản pháp lý đơn thuần” mà là “dấu hiệu chỉ niềm tin được xây dựng một cách kiên nhẫn.”

Những thỏa thuận này, theo Đức Hồng y, thể hiện mong muốn chung phục vụ xã hội “mà không gây nhầm lẫn về trách nhiệm,” trong một mối quan hệ không mang tính xung đột hay giáo quyền, mà mang tính đối thoại và thực tế.

Cuối cùng, Hồng y Parolin nhắc lại những chuyến thăm của những người kế vị Thánh Phêrô đến Malta như những “khoảnh khắc ân sủng,” khi những mối quan hệ thể chế được soi sáng bởi tình cảm, lời cầu nguyện và đức tin chung.

“Malta đã đón tiếp những người kế vị Thánh Phêrô như đã đón tiếp Thánh Phaolô: không phải với nỗi sợ hãi, mà với lòng nhiệt thành và quảng đại bao la,” ngài nói.

Đức Hồng y Parolin kết luận bằng cách khẳng định tầm quan trọng hàng đầu của mỗi con người, và ngài nói rằng không bao giờ được bỏ rơi họ.

Image

Nguyễn Minh Sơn