Hành Trình Của Một Người Phụ Nữ Khi Cha Cô Đấu Tranh Với Cảnh Tù tội
- T5, 06/02/2025 - 09:40
- Lại Thế Lãng
HÀNH TRÌNH CỦA MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ KHI CHA CÔ ĐẤU TRANH VỚI CẢNH TÙ TỘI
Tác giả: Immaculée Ilibagiza – Lại Thế Lãng chuyển ngữ
Tôi gặp Kitty Cleveland lần đầu tiên vào năm 2009 trong chuyến hành hương đến Kibeho, Rwanda, nơi tôi ngay lập tức bị cuốn hút bởi giọng hát thánh thiện của cô ấy và lời chứng khó quên về cuộc đời và phép màu của cha cô ấy.
Tôi rất vui vì cuối cùng cô ấy đã quyết định chia sẻ điều đó với thế giới trong cuốn sách mới của mình, Từ nhà tù đến thiên đường: Câu chuyện về lòng tin triệt để vào lòng thương xót của Chúa.
Trong cuốn sách, Kitty mô tả cách cha cô, Phó tế Carl Cleveland, bị kết án mười năm tù vì một tội mà ông không phạm phải. Gia đình ông chứng kiến ông vật lộn với chấn thương khi mất đi mọi thứ mà ông trân trọng—gia đình, nghề luật, chức thánh, an ninh tài chính, tiếng tốt và tự do thể chất. Sau đó, Kitty cho phép cha cô kể câu chuyện hấp dẫn của riêng mình thông qua những lá thư hàng tháng của ông từ trong tù. Những lá thư này là một kho báu, chứa đầy sự hài hước, đau lòng, bất ngờ, đức tin sâu sắc và cuối cùng là hy vọng vào kế hoạch thương xót của Chúa dành cho mỗi người chúng ta, ngay cả khi có vẻ như mọi thứ đã mất.
Món quà của sự từ bỏ. Một trong nhiều điều truyền cảm hứng cho tôi là cách đoạn Kinh thánh 2 Côrintô 12:9 liên tục hiện lên một cách tiên tri trong cuộc đời của Phó tế Carl: “Ơn của Thầy đã đủ cho anh, vì sức mạnh của Thầy được biểu lộ trọn vẹn trong sự yếu đuối.”
Trước khi vào tù, Phó tế Carl đã là một luật sư thành công trong các phiên tòa, người từng chịu trách nhiệm cho hạnh phúc của người khác, là vị cứu tinh của người khác. Sự yếu đuối là thứ mà ông từ chối. Bây giờ, khi ông ở trong vị trí hoàn toàn và tuyệt đối phụ thuộc vào lòng thương xót của Chúa, ông đã học được rằng chỉ trong Chúa Kitô, ông mới thực sự mạnh mẽ. Trên thực tế, khi ông thừa nhận rằng mình không kiểm soát được kết quả cuối cùng của vụ án và quyết định nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Chúa qua lời cầu nguyện, ông thực sự đã chấp nhận nghịch lý ít hơn là nhiều hơn của cuộc sống trong tù. Khi ông đầu hàng ý muốn cho phép của Chúa hàng ngày (thực tế về sự giam cầm bất công của mình), ông đã có thể tìm thấy "sự bình an của Thiên Chúa, bình an vượt lên trên mọi hiểu biết ", ngay cả giữa địa ngục (Pl 4:7).
Tìm kiếm sự bình an. Điều này vang vọng với tôi. Trong cuộc diệt chủng ở Rwanda, khi là một người Tutsi, tôi bị bạn bè và hàng xóm cũ truy đuổi và buộc phải trốn trong ba tháng, cách duy nhất tôi tìm thấy sự bình an là đắm mình vào Kinh thánh và cầu nguyện Kinh Mân Côi và Chuỗi Kinh Lòng Thương Xót Chúa, từ lúc tôi thức dậy cho đến khi tôi ngủ thiếp đi.
Ân sủng của Chúa trong thời gian cầu nguyện sâu lắng này đã giúp tôi chấp nhận hoàn cảnh của mình, yêu thương người khác và thực sự tha thứ cho những kẻ xúc phạm mình—ngay cả khi tôi biết rằng hầu hết gia đình và bạn bè của tôi, cùng với một triệu người đồng hương của tôi, đã bị sát hại dã man trong khoảng thời gian một trăm ngày. Bất kể hoàn cảnh sống có khủng khiếp đến đâu, chúng ta vẫn có thể sống trong bình an nếu chúng ta phó thác ý chí của mình cho Chúa và tin tưởng vào sự chăm sóc của Ngài dành cho chúng ta.
Ân sủng từ Chúa cho bất cứ điều gì xảy đến. Kitty chia sẻ một câu chuyện khác về lòng tin triệt để vào Chúa cũng khiến tôi vô cùng xúc động. Sau khi gia đình cô chờ đợi mười tám tháng để lời kháng cáo của cha cô cuối cùng cũng được lắng nghe, Kitty đã ghé thăm mẹ cô để xem bà thế nào. Cô thấy mẹ mình trong bếp, nơi bà trông vô cùng sợ hãi.
“Nếu chúng ta kháng cáo thất bại, Kitty, mẹ sẽ không biết phải làm gì,” bà thú nhận. “Mẹ không thể tiếp tục sống như thế này được!” Tương lai bất định, sự bất ổn về tài chính, những chuyến đi dài tới lui nhà tù, sự chờ đợi vô tận, và sự ảnh hưởng đến sức khỏe tinh thần, cảm xúc và thể chất của từng thành viên trong gia đình—bà không thể chịu đựng được nữa. Nghĩ đến bảy hoặc tám năm nữa của nỗi thống khổ này là quá sức chịu đựng.
Và rồi một món quà đặc biệt đã được trao cho Kitty, một sự hiểu biết mà cô nói rằng không phải đến từ cô.
"Mẹ ơi, chúng ta chưa có đủ khả năng đó đâu," cô bé nói một cách dứt khoát. "Chúng ta không thể tự mình tưởng tượng ra tương lai, tưởng tượng ra mọi điều khủng khiếp có thể xảy ra với chúng ta trước khi chúng ta có đủ khả năng đó. Nếu chúng ta làm vậy, chúng ta sẽ bị tê liệt vì sợ hãi và lo lắng—và điều đó thậm chí còn không có thật!"
Cả hai đều đồng ý rằng họ chỉ cần tin rằng Chúa sẽ ban cho họ ân sủng cho bất cứ điều gì xảy ra, và chỉ khi họ cần. Ngài sẽ chăm sóc họ như Ngài đã làm mỗi ngày cho đến lúc đó, giống như chỉ những người cha tốt nhất mới có thể làm.
Khi cha của Kitty thất bại trong việc kháng cáo vài tuần sau đó, họ đã rất đau khổ và tuyệt vọng—nhưng họ có đủ ân sủng cần thiết để giữ vững đức tin, hy vọng và tình yêu trong suốt chặng đường dài. Đây chính là những gì ân sủng của Chúa dành cho chúng ta.
Khi cuối cùng tôi có thể thoát khỏi nơi ẩn náu ở Rwanda, bước qua xác chết để đến nơi an toàn, một ân sủng siêu nhiên cũng đã được ban cho tôi—một ân sủng bảo vệ tâm trí tôi khỏi sự điên loạn và giữ cho đức tin của tôi luôn sống động trong những hoàn cảnh không thể tưởng tượng nổi. Thiên Chúa cũng có thể làm điều này cho bạn.
Hy vọng vào tình yêu của Chúa. Cũng giống như tôi được giao phó để kể câu chuyện của mình về sức mạnh của lời cầu nguyện và sự tha thứ khi đối mặt với cái ác, Kitty cũng được kêu gọi để kể câu chuyện này về sự biến đổi tâm linh của cha cô giữa nỗi đau khổ lớn lao. Ngoài việc chứng kiến cha mình từ bỏ trước kế hoạch không thể đoán trước của Chúa dành cho cuộc đời ông, chúng ta còn thấy Kitty bắt đầu hành trình từ bỏ và tin tưởng của riêng mình, dẫn đến một sứ vụ chữa lành và khích lệ sâu rộng thông qua âm nhạc và cách kể chuyện tuyệt đẹp của cô. Những câu chuyện này mang đến cho chúng ta hy vọng rằng Chúa đang làm mọi sự vì lợi ích cho những người trong chúng ta yêu mến Ngài và được kêu gọi theo mục đích của Ngài Ân sủng của Ngài thực sự là đủ.
Nếu bạn đã từng đấu tranh để hiểu được nỗi đau khổ để tha thứ, hoặc để đổi mới đức tin của mình, cuốn sách này có điều gì đó dành cho bạn. Giống như sứ vụ của tôi và tất cả các tác phẩm khác được Chúa truyền cảm hứng, nó được sinh ra từ thập giá. Tôi cầu nguyện rằng nó mang lại cho bạn sự chữa lành, hy vọng và sự tự tin vào tình yêu thương xót, cá nhân của Chúa dành cho bạn, đặc biệt là trong những lúc gặp nghịch cảnh.