Mến Chúa – Yêu Người
- T6, 13/03/2026 - 04:16
- Phạm Hùng Sơn
Thứ sáu 13/03/2026
Thứ sáu III Mùa Chay Năm A
PHS Suy niệm Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Marcô. Mc 12, 28b-34
Mến Chúa – Yêu Người
Luật sĩ đến hỏi một lời:
“Trong muôn giới răn, giới nào lớn hơn?”
Chúa rằng: “Hỡi kẻ chơn đơn,
Hãy nghe cho rõ nguồn ơn nhiệm mầu:
Thiên Chúa ngươi phụng, ngươi thờ,
Chỉ là một Chúa rạng ngờ muôn nơi.
Hãy yêu Chúa hết lòng người,
Hết linh hồn, trí, sức, đời dâng lên.
Còn điều thứ hai chẳng quên,
Yêu tha nhân tựa chính mình con thôi.
Không điều luật trọng hơn rồi,
Hai điều ấy chính trọn đời đạo tâm.”
Nghe xong, Luật sĩ ân cần,
Thưa rằng: “Lời Chúa chí nhân chí thành.
Mến Chúa hết sức, lòng thanh,
Yêu người như thể hiến dâng chính mình,
Còn hơn bao lễ tế sinh,
Hơn nghìn chiên tế, hơn nghìn lửa dâng.”
Nghe lời thấu lẽ thánh nhân,
Chúa khen: “Ngươi chẳng xa phần Nước Cha.”
Từ đây, lặng lẽ bao la,
Không ai dám hỏi, chỉ hòa lòng tin.
Hai điều giản dị thắm tình,
Thương người – mến Chúa kết quanh cõi đời.
Ai yêu, là sống nơi Trời,
Vì yêu là đạo muôn đời chẳng phai.
==
In French:
AIMER DIEU – AIMER SON FRÈRE
Un scribe s’avança respectueux :
« Maître, quel précepte est le plus précieux ? »
Jésus répondit, d’un ton clair :
« Écoute bien, Israël, et sois sincère :
Le Seigneur ton Dieu est le seul Roi,
Aucun autre n’est Dieu que Lui, crois-moi.
Aime le Seigneur de tout ton cœur,
De toute ton âme, de ta ferveur,
De tout ton esprit et ta force aussi —
Ainsi s’accomplit la Loi, ici.
Et le second, semblable au premier :
Aime ton prochain comme toi-même, entier.
Nul commandement n’est plus grand,
Car l’amour résume tout, vraiment. »
Le scribe dit : « Maître, oui, tu dis vrai :
Dieu est l’unique — tout vient de Sa paix.
L’aimer, de toute âme offerte,
Et aimer l’autre — c’est plus qu’offrandes et cierges ! »
Jésus, voyant ce cœur sincère,
Dit : « Du Royaume tu n’es point loin, mon frère. »
Alors tous se turent, recueillis,
Car plus une bouche n’osa dire un cri.
Deux lois, simples, un seul chemin :
Aimer Dieu, aimer l’humain.
Qui vit d’amour dans cette foi,
Vit déjà tout près de son Dieu-Roi.
==
In English
LOVE GOD – LOVE OTHERS
A scribe approached and humbly said,
“Master, which law must best be read?”
Jesus replied: “Hear, Israel,
This truth the heavens know so well:
The Lord your God is one and true,
There is no other God but He for you.
Love Him with heart, with soul, with mind,
And all your strength in love entwined.
The second is akin, the same:
Love your neighbor without blame.
No greater law on earth is found —
All rest in love’s eternal sound.”
The scribe spoke softly, eyes alight:
“Teacher, your words are pure and right.
To love one’s God with all our breath,
And others as ourselves till death,
Is far above all sacrifice,
Beyond burnt offerings and price.”
Jesus beheld his soul sincere,
And said: “God’s Kingdom now is near.”
Then silence fell upon the crowd,
Their hearts in wonder, soft yet proud.
Two laws — yet truly one design:
To love is faith’s most holy sign.
For he who loves with steadfast heart,
Already walks where Heaven starts.
===
Tin Mừng ngày hôm nay
“Thiên Chúa của ngươi là Thiên Chúa duy nhất, và ngươi hãy kính mến Người”.
✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Marcô. Mc 12, 28b-34
Khi ấy, có người trong nhóm Luật sĩ tiến đến Chúa Giê-su và hỏi Người rằng: “Trong các giới răn, điều nào trọng nhất?”
Chúa Giê-su đáp: “Giới răn trọng nhất chính là: “Hỡi Ít-ra-en, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất, và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi”. Còn đây là giới răn thứ hai: “Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi”. Không có giới răn nào trọng hơn hai giới răn đó”. Luật sĩ thưa Ngài: “Thưa Thầy, đúng lắm! Thầy dạy phải lẽ khi nói Thiên Chúa là Chúa duy nhất và ngoài Người, chẳng có Chúa nào khác nữa. Mến Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức mình, và yêu tha nhân như chính mình thì hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh”. Thấy người ấy tỏ ý kiến khôn ngoan, Chúa Giêsu bảo: “Ông không còn xa Nước Thiên Chúa bao nhiêu”. Và không ai dám hỏi Người thêm điều gì nữa.