Các bài thơ tuần thánh và Phục Sinh
- T2, 14/04/2025 - 16:55
- Lm Xuân Hy Vọng
Chúa Chịu Treo…
Chúa chịu treo thảm sầu trên thập tự
Cứu tội đời bao người nơi thế gian.
Chúa chịu treo đau thương trên thập tự
Chuộc con về với tình thương bao la.
Chúa chịu treo thảm sầu trên thập tự
Ghé mắt nhìn, đoái trông đoàn con thơ.
Chúa chịu treo thương đau trên thập tự
Nâng con hèn lên cùng Ngài hiển vinh.
Chúa chịu treo thảm sầu trên thập tự
Chết vì yêu, hiến lễ nuôi con hèn.
Chúa chịu treo đau thương trên thập tự
Khổ hình Ngài gói gọn vào tấm thân.
Chúa chịu treo thảm sầu trên thập tự
Vâng phục trọn, làm theo Thánh ý Cha.
Chúa chịu treo đau thương trên thập tự
Ngày thứ ba, phục sinh khải hoàn ca.
Lm. Xuân Hy Vọng
(Thứ Sáu Tuần Thánh
Tưởng niệm Cuộc Thương Khó của Đức Giê-su Ki-tô)
The Lord Hung on the Cross
The Lord sorrowfully hung on the cross
So to save the humankind from sin.
The Lord miserably hung on the cross
So to redeem us with his love never-ending.
The Lord sorrowfully hung on the cross
So to keep an eye on us - his beloved ones.
The Lord miserably hung on the cross
So to take us up high with you in glory.
The Lord sorrowfully hung on the cross
So to die offering himself to nurture us.
The Lord miserably hung on the cross
So to suffer the agony in his precious Body.
The Lord sorrowfully hung on the cross
So to obey the Father’s will till the end.
The Lord miserably hung on the cross
So to be risen from death on the third day.
Composed by Fr. Michael VINH
(On the memorial of the Passion of Christ
- Holy Friday of the year 2024 -)
Jésus crucifié
Jésus tristement crucifié,
sauvez les péchés de nombreuses personnes dans le monde.
Jésus crucifié,
rachète-moi avec un immense amour.
Jésus tristement crucifié,
regardez, regardez le groupe d'enfants.
Jésus crucifié,
élevez les humbles à la gloire du Seigneur.
Jésus tristement crucifié,
mourir par amour, se sacrifier pour élever des enfants lâchés.
Jésus crucifié,
sa souffrance encapsulée dans le corps.
Jésus tristement crucifié,
obéissance à la volonté du Père.
Jésus crucifié,
le troisième jour, la résurrection triomphe.
Le prêtre Xuân Hy Vọng
(Vendredi saint 2024 - Mémorial de la Passion de Jésus-Christ)
Il Signore Appeso alla Croce
Il Signore appeso dolorosamente alla croce
per salvare l'umanità dal peccato.
Il Signore appeso miseramente alla croce
per riscattarci con il suo amore infinito.
Il Signore appeso dolorosamente alla croce
per vegliare su di noi - i suoi amati.
Il Signore appeso miseramente alla croce
per elevarci con Lui nella gloria.
Il Signore appeso dolorosamente alla croce
per morire offrendo se stesso per nutrirci.
Il Signore appeso miseramente alla croce
per soffrire l'agonia nel suo prezioso Corpo.
Il Signore appeso dolorosamente alla croce
per obbedire alla volontà del Padre fino alla fine.
Il Signore appeso miseramente alla croce
per risorgere dalla morte il terzo giorno.
Composto da Padre Michael VINH
(In memoria della Passione di Cristo
- Venerdì Santo dell'anno 2024)
El Señor colgado en la Cruz
El Señor tristemente colgado en la Cruz
para salvar a la humanidad del pecado.
El Señor miserablemente colgado en la Cruz
para redimirnos con su amor eterno.
El Señor tristemente colgado en la Cruz
para cuidarnos, sus amados.
El Señor miserablemente colgado en la Cruz
para elevarnos alto, Contigo, en la gloria.
El Señor tristemente colgado en la Cruz
para morir ofreciéndose por nuestra crianza.
El Señor miserablemente colgado en la Cruz
para sufrir la agonía en su precioso cuerpo.
El Señor tristemente colgado en la Cruz
para obedecer la voluntad de su Padre hasta el final.
El Señor miserablemente colgado en la Cruz
para ser resucitado de la muerte al tercer día.
Compuesto por el Padre Michael VINH
(En memoria de la Pasión de Cristo
Viernes Santo del año 2024)
十字架にかけられた主
主は悲しみに満ちて十字架にかけられた、
人類を罪から救うために。
主は惨めに十字架にかけられた、
尽きることのない愛で私たちを贖うために。
主は悲しみに満ちて十字架にかけられた、
彼の愛する者である私たちを見守り続けるために。
主は惨めに十字架にかけられた、
栄光のうちにご自分とともに私たちを高く上げるために。
主は悲しみに満ちて十字架にかけられた、
私たちを養うため自分を捧げて死ぬために。
主は惨めに十字架にかけられた、
その尊い御身をもって苦悩を味わうために。
主は悲しみに満ちて十字架にかけられた、
最後まで父なる神の御心に従うために。
主は惨めに十字架にかけられた、
三日目に死からよみがえられるために。
作曲:マイケル・ヴィン神父
(キリストの受難を聖金曜日記念して)
+++++++++++++++++++
Ngài Cúi Xuống
Ngài cúi xuống chẳng phải chịu nhu nhược
Nhưng cúi xuống hầu nâng chúng con lên.
Ngài cúi xuống chẳng phải để chê bôi
Nhưng cúi xuống dạy chúng con thương cảm.
Ngài cúi xuống chẳng phải để kênh kiệu
Nhưng cúi xuống khiêm hạ đến tận cùng.
Ngài cúi xuống chẳng để được rửa chân
Nhưng cúi xuống rửa chân cho môn đệ.
Ngài cúi xuống chẳng để được phục vụ
Nhưng cúi xuống để phục vụ muôn người.
Ngài cúi xuống chẳng để được tôn vinh
Nhưng cúi xuống hiến mình làm của lễ.
Ngài cúi xuống chẳng phải để bất tuân
Nhưng cúi xuống vâng phục đến trọn hảo.
Ngài cúi xuống, dẫu rằng Con Thiên Chúa
Nhưng cúi xuống, chịu chết treo Thập hình….
Lm. Xuân Hy Vọng
(Thứ Năm Tuần Thánh)
The Lord Bent Down
The Lord bent down not to be conceded,
But so as to lift us up high.
The Lord bent down not to be mocked,
But so as to teach us to be compassionate.
The Lord bent down not to be arrogant
But so as to be humble till the end.
The Lord bent down not to be feet-washed,
But so as to wash feet of his own disciples.
The Lord bent down not to be served,
But so as to serve people without reserve.
The Lord bent down not to be appraised
But so as to offer himself as the oblation.
The Lord bent down not to be disobedient
But so as to be completely obedient.
The Lord bent down despite being the Son of God
Yet to suffer and die on the Cross.
Composed by Fr. Michael VINH
(On the memorial of the Last Supper
- Holy Thursday of the year 2024 -)
Le Seigneur s'est penché (ou baissé)
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour concéder,
Mais pour nous élever haut.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour être raillé,
Mais pour nous apprendre à être compatissants.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour être arrogant
Mais pour être humble jusqu'au bout.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour se laver les pieds,
Mais pour laver les pieds de ses propres disciples.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour être servi,
Mais pour servir les gens sans réserve.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour être apprécié
Mais pour s'offrir en oblation.
"Le Seigneur s'est penché" non pas pour désobéir
Mais pour être complètement obéissant.
"Le Seigneur s'est penché" bien que Fils de Dieu
Pour souffrir et mourir sur la Croix.
Composé par le P. Michel VINH
(Sur le mémorial de La Cène)
Il Signore Si Chinò
"Il Signore si chinò" non per essere compiaciuto,
Ma per innalzarci verso l’alto.
"Il Signore si chinò" non per essere deriso,
Ma per insegnarci ad essere compassionevoli.
"Il Signore si chinò" non per essere arrogante,
Ma per essere umile fino alla fine.
"Il Signore si chinò" non per farsi lavare i piedi,
Ma per lavare i piedi dei suoi stessi discepoli.
"Il Signore si chinò" non per essere servito,
Ma per servire le persone senza riserve.
"Il Signore si chinò" non per essere apprezzato,
Ma per offrire se stesso come oblazione.
"Il Signore si chinò" non per essere disobbediente,
Ma per essere completamente obbediente.
"Il Signore si chinò" pur essendo il Figlio di Dio,
Per soffrire e morire sulla Croce.
Composto da Padre Michael VINH
(Giovedì Santo dell'anno 2024)
El Señor se inclinó
“El Señor se inclinó”, no para ser concedido,
sino para elevarnos alto.
“El Señor se inclinó”, no para recibir burlas,
sino para enseñarnos a tener compasión.
“El Señor se inclinó”, no por ser arrogante,
sino para ser humilde hasta el final.
“El Señor se inclinó”, no para que le lavaran los pies,
sino para lavar los pies de sus discípulos.
“El Señor se inclinó”, no para ser servido,
sino para servir a la gente sin reserva.
“El Señor se inclinó”, no para ser apreciado,
sino para ser Él mismo la oblación.
“El Señor se inclinó”, no por ser desobediente,
Sino para ser completamente obediente.
“El Señor se inclinó”, a pesar de ser el Hijo De Dios,
para aún así sufrir y morir en la Cruz.
Compuesto por el Padre Michael VINH
(En el Jueves Santo 2024)
El Señor se inclinó
“El Señor se inclinó”, no para ser concedido,
sino para elevarnos alto.
“El Señor se inclinó”, no para recibir burlas,
sino para enseñarnos a tener compasión.
“El Señor se inclinó”, no por ser arrogante,
sino para ser humilde hasta el final.
“El Señor se inclinó”, no para que le lavaran los pies,
sino para lavar los pies de sus discípulos.
“El Señor se inclinó”, no para ser servido,
sino para servir a la gente sin reserva.
“El Señor se inclinó”, no para ser apreciado,
sino para ser Él mismo la oblación.
“El Señor se inclinó”, no por ser desobediente,
Sino para ser completamente obediente.
“El Señor se inclinó”, a pesar de ser el Hijo De Dios,
para aún así sufrir y morir en la Cruz.
Compuesto por el Padre Michael VINH
(En el Jueves Santo 2024)
++++++++++++++++++++
HƯỚNG NHÌN LÊN ĐỨC KI-TÔ
Đấng khơi nguồn đức tin
Ngài đã chịu khổ hình
Sống lại, lên thiên đình
Ngự bên hữu Chúa Cha.
Đấng Cứu Chuộc chờ ta
Hưởng niềm vui thiết tha
Lòng hoan hỷ bao la
Mãi chúc tụng thánh danh.
Đấng chiến thắng hùng anh
Đã đánh bại tử thần
Tuôn đổ bao hồng ân
Phó thác và cậy trông.
Một đời con hy vọng
Dẫu bao phen ngã lòng
Vững tâm với ước mong
Nhìn lên Đức Ki-tô.
Lm. Xuân Hy Vọng
HƯỚNG NHÌN LÊN ĐỨC KI-TÔ
Đấng khơi nguồn đức tin
Ngài đã chịu khổ hình
Sống lại, lên thiên đình
Ngự bên hữu Chúa Cha.
Đấng Cứu Chuộc chờ ta
Hưởng niềm vui thiết tha
Lòng hoan hỷ bao la
Mãi chúc tụng thánh danh.
Đấng chiến thắng hùng anh
Đã đánh bại tử thần
Tuôn đổ bao hồng ân
Phó thác và cậy trông.
Một đời con hy vọng
Dẫu bao phen ngã lòng
Vững tâm với ước mong
Nhìn lên Đức Ki-tô.
Lm. Xuân Hy Vọng
LẶNG NHÌN THẬP GIÁ
Con muốn lặng nhìn Thập Giá chí tôn
Giê-su tự hiến vì yêu nhân trần
Lưỡi đồng đâm thấu cạnh sườn nát tan
Máu hoà với nước tuôn tràn hồng ân.
Ngày đêm nuôi dưỡng chan hoà yêu thương
Thánh Tâm Chúa mãi tựa nương cuộc đời
Ra đi kiên vững dù lắm chơi vơi
Rao truyền tình mến, hoan ca xếp vần.
Chúa trên Thập Giá ân cần đoái trông
Nẻo đường dù lắm long đong, ưu phiền,
Thánh Tâm soi chiếu dắt dìu mãi liên
Dẫn về bến đỗ triền miên an hoà.
Nhanh chân thờ kính Thánh Tâm dịu vời
Vượt qua nguy khốn, trần đời đê mê
Nép mình bên Chúa muôn đời từ nhân
Không còn lo ngại, không còn sầu chi!
Lm. Xuân Hy Vọng
LẶNG NHÌN THẬP GIÁ
Con muốn lặng nhìn Thập Giá chí tôn
Giê-su tự hiến vì yêu nhân trần
Lưỡi đồng đâm thấu cạnh sườn nát tan
Máu hoà với nước tuôn tràn hồng ân.
Ngày đêm nuôi dưỡng chan hoà yêu thương
Thánh Tâm Chúa mãi tựa nương cuộc đời
Ra đi kiên vững dù lắm chơi vơi
Rao truyền tình mến, hoan ca xếp vần.
Chúa trên Thập Giá ân cần đoái trông
Nẻo đường dù lắm long đong, ưu phiền,
Thánh Tâm soi chiếu dắt dìu mãi liên
Dẫn về bến đỗ triền miên an hoà.
Nhanh chân thờ kính Thánh Tâm dịu vời
Vượt qua nguy khốn, trần đời đê mê
Nép mình bên Chúa muôn đời từ nhân
Không còn lo ngại, không còn sầu chi!
Lm. Xuân Hy Vọng
NẺO ĐƯỜNG TÌNH YÊU
Lạy Chúa, con đường theo Ngài
Chẳng luôn dễ dàng, đầy ải chông chênh
Nhưng không hề thiếu ơn trên
Đan xen hoà lẫn cạnh bên nhân từ
Vì Ngài dẫn lối lỉ liên
Ban nguồn thần khí tảo tần ngày đêm
Chở che nâng đỡ mãi thêm
Dìu con về bến trọn niềm hỷ hoan
Giê-su Con Chúa chứa chan
Hạ sinh xuống thế, bình an tuôn trào.
Lm. Xuân Hy Vọng