Nhảy đến nội dung

ĐHY Parolin tại World Expo: ‘Vẻ đẹp là liều thuốc giải độc sự hoài nghi’

  • T2, 30/06/2025 - 21:44
  • admin2

ĐHY Parolin tại World Expo: ‘Vẻ đẹp là liều thuốc giải độc sự hoài nghi’

Image

Để kỷ niệm Ngày Quốc khánh của Tòa Thánh tại World Expo 2025 ở Osaka, Nhật Bản, Quốc vụ khanh Vatican, Đức Hồng y Pietro Parolin đại diện Đức Thánh Cha Leo XIV, đã gửi lời chào đặc biệt đến toàn thể người dân Nhật Bản.

“Tôi xin gửi đến người dân Nhật Bản đáng kính những lời chúc tốt đẹp, với hy vọng rằng tất cả những người sống ở đất nước này sẽ được ban phước lành thịnh vượng và hòa bình.”

Trong thông điệp gửi đến Bộ trưởng World Expo, Đức Hồng y đã nhấn mạnh đến lịch sử lâu dài của mối quan hệ giữa Tòa Thánh và Nhật Bản, bắt đầu từ lễ kỷ niệm 470 năm cuộc tiếp kiến ​​đầu tiên của giáo hoàng với một người Công giáo Nhật Bản vào năm 1555.

Tám năm chia sẻ những giá trị

Mặc dù hai quốc gia có nguồn gốc văn hóa và tôn giáo rất khác nhau, Đức Hồng y Parolin nhấn mạnh rằng họ “từ lâu đã chọn cách hiểu nhau hơn và trân trọng công lao của nhau.” 80 năm quan hệ ngoại giao giữa hai nước được mở rộng bởi mối liên hệ giữa Giáo hội Công giáo và toàn thể xã hội Nhật Bản, chẳng hạn như giáo dục, y tế và hỗ trợ xã hội.

Quốc vụ khanh cũng nhấn mạnh mong muốn chung về hòa bình, ổn định, “và những nỗ lực chung của chúng ta nhằm hạn chế sự phổ biến vũ khí không kiểm soát.” ngài nhớ lại lễ kỷ niệm 80 năm vụ đánh bom Hiroshima và Nagasaki là một sự kiện lịch sử đã định hình nên cam kết vì hòa bình.

Cái đẹp là ngôn ngữ chung

Chọn giữa nhiều giá trị chung, chủ đề của Nhà triển lãm Tòa Thánh tại Triển lãm Thế giới ưu tiên hai giá trị cụ thể: cái đẹp và hy vọng, mà Đức Hồng y mô tả là có “ý nghĩa to lớn trong bối cảnh toàn cầu hiện nay.”

Khi suy tư về vẻ đẹp, ngài lập luận rằng “nghĩa tiềm ẩn là nhận ra rằng có một điều gì đó quan trọng trên thế giới, cần phải được bảo vệ và lan tỏa.” Vẻ đẹp giúp chữa lành trái tim và vết thương trong thời điểm khó khăn. Ngài nhấn mạnh rằng vẻ đẹp “trở thành liều thuốc giải độc cho sự hoài nghi, một ngôn ngữ chung gắn kết những cá nhân và thúc đẩy tình đoàn kết giữa các dân tộc.”

Đức Hồng y Parolin giải thích rằng ngày nay, việc coi trọng mọi biểu hiện của cái đẹp, gồm cả vẻ đẹp xã hội, “phát ra từ những sáng kiến ​​đoàn kết, những dự án thiện nguyện, những lựa chọn hướng đến sự hòa giải và thứ tha” là cấp thiết như thế nào.

Để giữ cho “hơi thở của vẻ đẹp luôn sinh động trên thế giới” ngày nay, ngài đã nhấn mạnh đến những công việc “thường im lặng và ẩn giấu” của những người phục vụ người khác trong lĩnh vực giáo dục, hỗ trợ người nghèo và hòa giải những người chia rẽ. Đây là những hạt giống có thể “làm mới những dự án và mang lại ánh sáng cho nhiều nơi tăm tối của thế giới hiện đại của chúng ta.”

Vì công ích

Tiếp tục chủ đề của Pavilion, Đức Hồng y lập luận rằng hy vọng gắn liền chặt chẽ với ý tưởng về vẻ đẹp này. Đối với những người Kitô giáo, ngài giải thích, hy vọng “bắt nguồn từ lòng tin vào Thiên Chúa và tình yêu của Người dành cho nhân loại.” Đó không phải là một giá trị đơn độc. Nó không tạo ra ý thức cộng đồng và “không giới hạn ở mong muốn thành công cá nhân.”

Đức Hồng y Parolin cho biết, hy vọng ngày nay cần thiết hơn bao giờ hết. Trong thời đại bạo lực và những thách thức trên toàn thế giới, tương lai thường là điều mà mọi người hướng đến với nỗi sợ hãi. “Chỉ trong hy vọng, chúng ta mới tìm thấy thuốc giải độc cho nỗi sợ hãi và sự khích lệ cho cam kết và hành động,” Đức Hồng y nhấn mạnh.

Hy vọng truyền cảm hứng cho mọi người phục vụ trong cộng đồng của họ và ở cấp độ quốc tế, “nó trở thành lời kêu gọi cam kết không lay chuyển đối với đối thoại và hợp tác, đặc biệt là khi căng thẳng và xung đột dường như không thể vượt qua.”

Nguyễn Minh Sơn