Những bài thơ kỷ niệm 10 năm Linh Mục
- CN, 26/01/2025 - 16:13
- Lm Xuân Hy Vọng
CON THƠ BÊN CHA
Cha gọi tên con khi con chưa vào đời
Cha gọi tên con khi con chưa cất lời
Cha gọi tên con khi Cha ngõ lời mời
Cha gọi tên con khi chỉ biết à ơi.
Cha thương dìu dắt, đưa con vào cuộc đời
Cha thương đỡ nâng từng bước chân chơi vơi
Cha thương đồng hành trong những lúc sóng khơi
Cha thương đưa về với khúc hát à ơi.
Con thơ nhẹ nhàng đáp lời Cha ‘xin vâng’
Con thơ dịu dàng dâng Cha trọn tấm thân
Con thơ tựa hồn bên Cha đầy ân cần
Con thơ khẽ gọi ‘Cha ơi!’ niềm tri ân.
Con thơ trìu mến bên Cha tựa tình thân
Con thơ chạy đến thờ lạy Cha muôn lần
Con thơ cảm tạ Cha biết bao cho cân
Con thơ nguyện xin Cha xếp vần hiến dâng.
Lm. Xuân Hy Vọng
ĐẤNG TÌNH QUÂN GIÊ-SU
Ôi Giê-su! Đoàn con quỳ đây
Thương trông xem, nhân từ đưa lối
Ôi Giê-su, thành tâm trào dâng
Tâm tư con chan hoà thiết tha.
Ôi Giê-su, lòng con nguyện xin
Giúp con thơ tươi vui chan chứa
Ôi Giê-su, lòng con thổn thức
Dâng lên Ngài tâm hồn đơn sơ.
Ôi Giê-su, ngàn trùng khơi xa
Giữa sóng xô dâng tràn muôn lối
Ôi Giê-su, bàn tay dìu đưa
Dắt con về bến mơ bình an.
Ôi Giê-su bên con mãi luôn
Đừng xa lìa dù đời rời xa!
Ôi Giê-su niềm vui hồn thơ
Đỡ nâng con tháng ngày trôi qua.
Ôi Giê-su, tình quân đời con
Muôn nẻo đường chân con tiến bước
Ôi Giê-su chan hoà êm ấm
Chẳng ly biệt dù phải biệt ly.
Lm. Xuân Hy Vọng
LỜI CẢM TẠ HIẾN DÂNG
Chúa mời con bước vào tình yêu
Dẫu đời còn đìu hiu khắp chốn
Chúa vẫn gọi ôn tồn chan chứa
Ban hồng ân như mưa mùa xuân.
Chúa dắt dìu con vào hạnh phúc
Dẫu vòng đời vạn lúc ngược xuôi
Chúa vẫn luôn dưỡng nuôi tha thiết
Đổ tràn đầy mải miết hồn con.
Chúa ở bên con chẳng lìa xa
Dẫu bão tố phong ba kéo đến
Chúa đỡ nâng tình mến con thơ
Đưa về suối hằng mơ huyền siêu.
Chúa dẫn lối cho con nhịp bước
Dẫu trăm lần từ khước đường ngay
Chúa dang rộng đôi tay đón lấy
An ủi con đẹp thay tình Ngài.
Lm. Xuân Hy Vọng
MƯỜI NĂM HỒNG ÂN
Chúa thương mời gọi hiến dâng
Dẫu con bất xứng muôn phần Chúa ơi!
Chúa thương cho con cất lời
Dang tay đón nhận một đời con thơ.
Khi con còn mãi trông chờ
Nhẹ nhàng dìu dắt, giấc mơ thành hình.
Mười năm trong cuộc hành trình
Tuy không ngắn ngủi, hy sinh tràn đầy.
Mười năm ơn Chúa ngất ngây
Mê trong nhạc khúc, đắm say ân tình.
Mười năm con chưa trung trinh
Nhưng Ngài vẫn mãi chung tình với con.
Mười năm một lời nỉ non
Hồng ân thánh hiến vuôn tròn ngày đêm.
Dù cho bao phen yếu mềm
Tình Ngài chan chứa êm đềm tháng năm.
Đồng hành cùng con âm thầm
Dẫu bao giông tố, mưa dầm nắng trưa.
Một đời con mãi xin thưa:
Vâng theo ý Chúa, dìu đưa muôn người
Trở về bên Chúa vui tươi
Hồng ân dâng hiến, nụ cười toả lan
Mười năm ơn thánh chứa chan
Loan truyền tình Chúa, bình an tuôn tràn.
Lm. Xuân Hy Vọng
MƯỜI NĂM QUA…
Mười năm trôi chưa dài là bao
Nhưng tình Ngài luôn mãi lớn lao
Đưa con vào cõi lòng sâu thẳm
Tha thiết muôn hồng ân tuôn trào.
Mười năm qua ơn nào sánh ví
Con tim này vượt lên lý trí
Dẫu đường đời chông gai ngàn lối
Chúa cùng đi, con chẳng sợ chi.
Mười năm thôi chưa gọi là dài
Chợt thấm thoát rồi đến tương lai
Nào ai biết dòng đời xuôi chảy
Vẫn một lòng son sắt không phai.
Mười năm nay cứ ngỡ hôm qua
Dù bao phen con đã ngã xa
Tình Ngài vẫn thiết tha ngày tháng
Trông chờ con quay gót về nhà.
Mười năm rồi tình vẫn chứa chan
Lòng an hoà Chúa thương tặng ban
Bước loan truyền, đôi chân không mỏi
Nụ cười tươi toả lan bình an.
Lm. Xuân Hy Vọng
ÔI TÌNH CHÚA!
Ôi tình Chúa yêu con vô bờ
Chẳng để con bơ vơ thiếu thốn
Dòng đời trôi tha hương khắp chốn
Chúa bên con ôn tồn thiết tha.
Ôi tình Chúa yêu con bao la
Chẳng hững hờ rời xa con thơ
Dòng đời mãi khiến con ơ thờ
Chúa bên con nâng đỡ tháng năm.
Ôi tình Chúa yêu con âm thầm
Chẳng mộng mị lặng câm trôi qua
Dòng đời xô đẩy con đi xa
Chúa bên con mãi là bạn thân.
Ôi tình Chúa yêu con ân cần
Chẳng rụt rè ngại ngần đứng trông
Dòng đời này cứ trôi thất vọng
Chúa bên con hy vọng tràn trề.
Ôi tình Chúa yêu con say mê
Chẳng bỏ con ê chề quỵ ngã
Dòng đời cứ ngược xuôi bôn ba
Chúa bên con chẳng xa bao giờ.
Lm. Xuân Hy Vọng
TẠ ƠN CHÚA
Con xin cảm tạ Ngài
Dù năm dài tháng rộng
Dù thất vọng ê chề
Ngài đưa về tình yêu.
Con xin tạ ơn Ngài
Dù đường dài mênh mông
Dù con không bền đỗ
Chúa vẫn ở bên con.
Con xin cảm tạ Ngài
Dù tương lai mờ lối
Dù tăm tối ngàn khơi
Chúa là nơi bến đỗ.
Con xin tạ ơn Ngài
Dù chông gai khắp chốn
Dù khốn đốn cơ cùng
Ngài ung dung chở che.
Lm. Xuân Hy Vọng
TÌNH CHÚA YÊU CON
Tình yêu Chúa dành cho con
Vươn cao vời vợi, núi non cúi đầu.
Tình yêu Chúa vẫn trước sau
Không hề thay đổi, khắc sâu trong lòng.
Tình yêu Chúa, con cậy trông
Tựa hồ nước lớn xuôi dòng biển khơi.
Tình yêu Chúa chẳng hề vơi
Chở che con mãi, khắp nơi đồng hành.
Tình yêu Chúa luôn chân thành
Hy sinh mạng sống, lợi danh không màng.
Tình yêu Chúa vượt trên ngàn
Đổ tuôn, tuôn đổ chứa chan an hoà.
Tình yêu Chúa thật bao la
Dìu đưa con bước thiết tha tin thờ.
Tình yêu Chúa chẳng hững hờ
Ủi an nâng đỡ, mãi chờ con thơ.
Tình yêu Chúa không bến bờ
Dạt dào ấm áp trăng thơ soi đường.
Tình yêu Chúa luôn can trường
Bao dung hoà nhã xót thương thế trần.
Tình yêu Chúa mãi ân cần
Dang tay đón nhận muôn lần con đây.
Tình yêu Chúa chẳng lung lay
Nhẹ nhàng kiên định dựng xây an bình.
Tình yêu Chúa luôn trung trinh
Xua tan bất tín, hoạ hình tin yêu.
Tình yêu Chúa chẳng đìu hiu
Tuôn tràn sức sống con yêu vững vàng.
Tình yêu Chúa mãi bình an
Cho con nương tựa chứa chan một đời.
Lm. Xuân Hy Vọng
TRI ÂN - TẠ ƠN
Cảm tạ Chúa mời gọi con
Ra đi tiến bước vuông tròn hiến dâng.
Ôi Lạy Chúa, Đấng Tình Quân
Đáp lời tha thiết, xin vâng một đời.
Dù rằng nhiều nỗi chơi vơi
Nhưng tình mãi thắm rạng ngời yêu thương.
Mười năm kết ước tựa nương
Cùng Ngài sánh bước, lên đường chia san
Vui buồn khắp chốn muôn vàn
Bàn tay dẫn lối vượt ngàn chông gai
Lòng này tín thác, tựa vai
Hồn con êm ái, với Ngài hy sinh
Vì người yêu, hiến thân mình
Chết trên thập giá, cực hình thương đau
Với niềm tín thác nguyện cầu
Một lòng son sắt, cúi đầu tri ân
Tạ ơn Chúa mãi ân cần
Dìu con tiến bước, xếp vần yêu thương.
Lm. Xuân Hy Vọng
VÀ CON ĐÃ KHÓC…
Giọt lệ nào rơi mãi trong tôi
Làm lòng tôi bồi hồi xao xuyến.
Lệ tuôn trào bao lưu luyến
Đáp lời yêu thương, nghe tiếng Chúa mời.
Cất bước đi nghẹn lời cảm mến
Chúa âm thầm gọi tên con lại
Sai con đi trong hiện tại
Trở nên chứng nhân, tương lai sáng ngời.
Con đã khóc cho vơi nỗi niềm
Bao tháng ngày đi tìm, Chúa ơi!
Cuộc đời này lắm chơi vơi
Chúa luôn nâng đỡ, rạng khơi cõi lòng.
Tháng năm dài long đong xa tắp
Thân mệt nhoài đầy ắp ưu phiền
Con đã khóc dưới mái hiên
Chờ mong Chúa đến, nhân hiền xót thương.
Ngày rời xa quê hương yêu dấu
Mang tâm tư nung nấu niềm tin
Đáp lời mời với hy sinh
Nên người mục tử hoạ hình Chúa mong.
Và con khóc trong lòng vui sướng
Là chốn con tựa nương tháng năm
Dẫu tình Chúa luôn âm thầm
Dìu đưa con bước, thăng trầm vượt qua.
Giọt lệ nào bao la tình Chúa
Tưới gội hồn chẳng úa đời con
Ôi lòng Chúa mãi vuông tròn
Con thơ cảm mến, sắt son muôn đời.
Lm. Xuân Hy Vọng
AS A LITTLE BABY AT YOUR SIDE
My name was called even when I had not yet borne
My name was called while I could not yet say at all
My name was called as You began inviting me
My name was called just when I merely told ABC.
I was led to the course of this beautiful life
I was strengthened to pass all strives
I was accompanied amidst twists and turns
I was brought home within breathtaking songs.
To You a ‘yes’ that I’ve said dearly
To You my life I’ve offered whole-heartedly
At Your side my soul stays closely
To You ‘lovely papa’ that I’ve uttered gracefully.
Up-close and personally I abide in You
Over and over again I take a run toward You
More and more how I give thanks to You
Day by day a prayer I’ve commended to You.
Lm. Xuân Hy Vọng
主は私の横に
主は 母の胎にいる私の名を呼ぶ
主は 何も答えない私の名を再び呼ぶ
主は 招き入れるため私の名を呼ぶ
主は 言葉を発しない私の名を呼ぶ
主は 私の旅路を導く
主は 私の呼吸に合わせて力づける
主は 苦難のときにも共に行く
主は 喜びの歌のうちに私を連れ帰る
私は 主に素直に「はい」と答え
私は 主に生涯のすべてを明け渡す
私は 主の御声に耳を傾ける
私は 主にささやく 「お父さん」と
私は 主の傍らで喜び踊る
私は 主の御前にひざまずき ひれ伏す
私は 主に幾度となく感謝する
私は 主に奉献の祈りを捧げる
Lm. Xuân Hy Vọng
JESUS, MY LOVED ONE
On my knees do I fell before You
Smile down on me, leading to Your way
Gratefully my heart’s never swayed
Dearly come to devote myself to You.
From my heart we pray to You, rejoicing
Help us out to be throughout content
Awaiting is my ardent soul in the present
Humbly I dedicate to You as an offering.
Though far and wide is my journey
Diving in waves of life I feel frightened
Still I’ve been led by You - my guardian
Towards the ultimate terminus of my destiny.
Stay abide with me O Lord Jesus
Never leave me though being left by this world!
The endless bliss of mine You are O Jesus
Day by day strengthened by Your Word.
You are my loved one all day long
Here and there on journey do I step
Embraced with Your tenderness in depth
Depart us not even at an adieu song.
Lm. Xuân Hy Vọng
悠久の友イエス
イエスよ 御前にひざまずく私を
導き 顧みてください
イエスよ 心を込めて祈ります
満ち溢れる喜びのうちに
イエスよ 自らの心を豊かに満たし
渾身の力で祈ります
イエスよ お誓いします
素直にこの身を捧げることを
イエスよ この人生は
寄せては返す波のよう
イエスよ その御手で
平和の岸へ引き寄せる
イエスよ 片時も離れず
見捨てることなく
イエスよ 色褪せない友情で
日々力づけてください
イエスよ 永遠の友よ
険しい道を共に辿り
イエスよ 悠久の友よ
温もりの泉に共に辿り着く
Lm. Xuân Hy Vọng
A THANKSGIVING SONG
I’ve been called on to loving Thee
Though life might be grim and gloomy
Still Thou take me without delay
and pour down graces as rainy day.
Thou’ve walked with me in every step
Even life has its own debts
Still I’m thoroughly nourished by Thee
and Thou’ve bestowed blessings on me.
Thou’ve been by me days and nights
Though thunderstorms come to my life
Still Thou give me strength in and out
and bring me forth beyond the shadow of a doubt.
O Lord, Thou’ve led me on Thy way
Though at times I swing and sway
Still have Thou embraced me now.
and guide me toward Thy ever warmth.
Lm. Xuân Hy Vọng
奉献という恵みに
私が主に相応しくなくても
主は この私を愛へと招く
その恵みは春の雨のよう
そっと優しく注がれる
私が人生の旅路でつまずいても
主は 御手を差し伸べ
幸福の牧場へと連れてゆく
私の心を慈しみで満たしながら
嵐の日も雨の日も
主は 私から離れることなく
命の泉へ呼び寄せる
主が力づけてくださる
主の道を何度も拒み
逆らうことさえあっても
主は 御手を広げ すべてを受け入れる
私を慰め守ってくださる
Lm. Xuân Hy Vọng
A TEN-YEAR JOURNEY OF GRACE
Being called to service O Lord
Unworthy even though am I
Your selfless love makes me to reply
Surrounding me with Your awe.
Still for You do I undeniably yearn
Guide me on every single step
Such a ten-year journey goes in depth
Not to give oneself for a gain.
Lengthily filled with Your abundant grace
Dedicated to love You day and night.
In ten years though unfaithful am I
To me still You disclose Your face.
Along the ten-year safari of invocation
Constantly committed to You O Lord
Though feeble I am I but afford
Your love’s always beyond decoration.
Together walk with me in silence
No matter how good or bad might be
‘Grateful to You’ that I prayed joyfully
Say ‘yes’ to You throughout in patience.
Wholeheartedly come home to be Yours
Rejoicing to live within the gracious dedication
And to carry on the ten-year odyssey of consecration
Make the everlasting love known to all people of Yours.
Lm. Xuân Hy Vọng
10年という賜物
主は 取るに足りない私を
奉献生活へと招き入れ
召し出しを待つ私を
愛と優しさで導いた
主に従ってきた10年は
多くの犠牲を伴った
いつしかそれは歌声となった
主の恩寵が豊かに注がれて
10年間 主に不実だった私に
主は いつも寛大であった
奉献生活を全うできるように
10年を通して祈りつづけた
主は 気弱い私を見守る
どれほど季節が廻ろうとも
晴れても曇っても
天空の静寂のうちに共に在る
一生涯 主の御声に「はい」と答え
奉献の喜びで福音宣教の使命を果たし
多くの人を主の許へ連れてゆく
私がいただいた10年の恵みのうちに
Lm. Xuân Hy Vọng
PAST TEN YEARS…
Ten years passed but not too long
Your love still remains tremendous
Bringing me into the unfathomable heart
Showering down on me a river of grace.
Ten years passed without comparison
Herein my heart went beyond reason
Strives were though many on the way
Fear not since You’ve kept me safe from decay.
Ten years passed and yet too fast
As time flied toward the future ahead
No one knows how life is forecast
Still faithful I’ve been until death.
Ten years passed as it was yesterday
Many a time have I fallen apart
Day by day Your love never departs
Awaiting me back to Your way.
Ten years passed within a stream of grace
A peaceful heart upon me bestowed
Tirelessly bear witness to You endowed
Always be bounded with a smiling face.
Lm. Xuân Hy Vọng
10年の足跡
気がつけば10年の歳月が流れ
主は愛と恵みを注ぎ
御心へと呼び寄せてくださった
一刻一刻 時が過ぎ去りつつ、より豊かになる
この10年という恵みの大きさは計り知れない
人間の考えを遥かに超える
けして平坦ではないこの長い道のりも
主がいつも傍らに居てくれたからこそ
恐れず 歩きつづけてこられた
長いようで短い10年という節目に 決心を固める
この先どんな試練に遭おうとも
信仰、希望、愛を胸に
主に忠実に従うことを
10年前を振り返ると まるで昨日のことのよう
何度も罪に堕ちた私を 主は見捨てることなく
主に立ち帰るまで
主の家で待ちつづけてくださった
Lm. Xuân Hy Vọng
THY LOVE O LORD
How endless is Thy love for me
Thou’ve never left me alone here
No matter what life runs everywhere
O Lord, Thou are always near to me.
How great is Thy love for me
Thou’ve never abandoned Thy descendant
No matter what life makes me distant
O Lord, grant me strength to trust on Thee.
How silent is Thy love for me
Thou’ve never deafened to my prayer
No matter what life pushes me far away
O Lord, let me be Thy friend beyond any degree.
How solicitous is Thy love for me
Thou’ve never acted as a bystander
No matter what life might be an acquirer
O Lord, make me all the time cheery.
How passionate is Thy love for me
Thou’ve never deserted me now and then
No matter what life may come so strained
O Lord, steer me to live always happy.
Lm. Xuân Hy Vọng
神の愛
主は けして孤独にさせない
私がどこへ流れ着いても
いつも私のそばにおられる
その愛は計り知れない
主は 片時も離れることなく
取るに足りない私に力を与える
一秒一秒 刻まれる時の中で
ああ なんと豊かな無量の愛か
主は 心から通じ合っている友
いつも私の横におられる
悪しきものが切り離しの罠にかけても
真綿のような優しさで包み込む
主の愛は世界の隅々まで注がれる
その眼差し、その背中、その足跡
この世が失望という名に汚されても
希望の色に塗り替える
主は 私を見捨てない
一瞬も目を離さず 見守る
旅路の中で逆境に遭ったときこそ
救いの道を示し導く
Lm. Xuân Hy Vọng
GRATEFUL TO YOU, O LORD
I am grateful to You
Though plenty of years pass by
Though in time despaired am I
Lead me to Your love, O Lord.
I am grateful to You
Though my journey is lengthy
Though at times unfaithful am I
Pull me back to Your side, O Lord.
I am grateful to You
Though future is still unclear
Though absurdity ahead might be near
Guide me to the destination, O Lord.
I am grateful to You
Though strives befall here and there
Though pain of all kinds it’s hard to bear
Keep me close to You, O Lord.
Lm. Xuân Hy Vọng
神に感謝を
過ぎゆく季節の中で
失望に陥って 涙に明け暮れる日もあった
私を愛の泉へと連れ戻してくださった
神に深く感謝をいたします
長くて遠いこの旅路 先が見えず
誠実さに欠けてしまったときも
私の横で励まし 力を与えてくださった
神に心を尽くして感謝をいたします
未来に希望が持てず
行く手に暗闇が広がっても
私の光となり 拠り所となってくださった
神に厚く感謝をいたします
目の前が茨の道で閉ざされても
苦労や苦難の壁にぶち当たっても
私の盾となり 勇気と希望で強めてくださった
神に心を込めて感謝をいたします
Lm. Xuân Hy Vọng
YOUR CARING LOVE
Your caring love is given to me
Soaring it is higher than breeze.
Your caring love never changes
Unalterably carves in my soul.
Your love in which I dwell, never gets old
Immensely streams toward oceans for ages.
Your caring love is penetrating
Be my refuge all the day long
Your love leaves me not alone
For me Your self-sacrifice is living.
Your caring love goes beyond my mind
Upon me it springs ceaselessly.
Your love pours out boundlessly
Always walk with me to pass any tide.
Your caring love is attentive indeed
Awaiting me and not ever indefatigable.
Your love is inexhaustible
Day by day gives me strength for I’m in need.
Your caring love is unwavering
On people You have constantly mercy.
Your love is without inquiry
Every time You hold me everlasting.
Your caring love is at anchor
Steadily flowers sprout up from peace.
Your love for me will never cease
Help me trust in You, my protector.
Your caring love is upbeat
Gushing on me a rain of jubilation
Your love goes beyond exhilaration
Be my help so as not to fall into a pit.
Lm. Xuân Hy Vọng
神の愛が私に
山よりも高く海よりも深い
大地よりも大きい主の愛を私に
主の愛は
心の奥底に刻まれ
初めから終わりまで
褪せることも消えることもない
泉が湧き上がるように主の愛は溢れ出る
どこへ行こうとも枯渇することはない
静かな大地に向かって云う、主の愛は流れ注がれると
急流の水に向かって叫ぶ、主は今ここに在ると
名誉や名声ではなく自らの命をかけた主の愛
真実の花が至る所で咲き誇る
心に植えた一粒の種が信仰の花びらになり
時空を超えて舞い上がる
主の愛、温もりは計り知れない
私を慰め待ちつづける無限の愛
私を見つけ引き寄せる慈しみの愛
私を切り離さず繋ぎとめる憐れみの愛
何度も罪に堕ちた私を
主は抱きしめ受け入れる
私は、ゆるぎない愛に目覚め
平和を築くため勇敢に立ち向かう
不信仰や不実という闇は滅び
真の愛は、昼夜を問わず輝きを増す
一人ひとりに贈られる命の息吹
聖化され、そして賛美する
枯れ果てた土地のように心が荒んでも
主から注がれる愛で蘇る
愛の実を身につける私に
生涯の平安が約束される
Lm. Xuân Hy Vọng
HOW TO GIVE YOU THANKS O LORD
My thanksgiving to You for I was called
Willingly devoted to the Word proclaimed.
O Lord, You are my faithfulness
I’ve responded ‘yes’ to You throughout my life
In spite of twists and turns that I strive
Toward You, my heart’s full of gracefulness.
Ten years of commitment took flight
Living out the Gospel day and night.
Despite sorrow and distress around,
Be led with graces that do more abound.
Thus, still lean on and believe in You
Jolly I am to give myself to You
For You’ve dedicated Your life to me
Died on the cross and rose again for me.
On my knee I fall fervently praying
How grateful to You from the bottom of my heart
At all time give praises to You via art
New songs of mine offered for up-lifting.
Lm. Xuân Hy Vọng
感謝のこころ
主は私の名を呼び招いてくださった
宣教者となった今 主は無二の心友
主に誓いをたてた10年
御声に聞き従う中で 人知れず涙する日もあった
主の支えを希求し
愛と喜びで満たされた日々
主と共に大海原に乗り出す
福音を宣べ伝えるために
航海の途中で荒波にのまれ 転覆することがあっても
主の御手は私を離さない
主に全幅の信頼を寄せる私は
あらゆる犠牲をも主と共に払いつづける
人類の救いのために自らの命を差し出し
十字架上で受難と死を遂げられた主よ
主からの恵みの糧に育まれ
信仰の力がより強くなる
愛に生き 一心不乱に祈る
終わりなき感謝
Lm. Xuân Hy Vọng
AND I BURST INTO TEARS
What made me burst into tears within
My heart was seized uneasily
Though tears fell down thoroughly
I did come to Your love to dwell in.
In gratitude, I step on a journey ahead
In silence, You have called me on
That the Gospel is made widespread
Here I am in Your hands as a crayon.
Of innermost feelings I burst into tears
Day by day on seeking Your will O Lord
For life is on flight as it were yesteryears
Upon me You have showered reward.
Long away wandering with tribulations
Till then weary I am to cry out loud.
Under porch I try to get out of perturbations
Waiting for You who lower from the cloud.
On the day of bidding farewell to my loved ones
Along with me I’ve brought faith on fire
To Your delightful call I offer the entire
A pastor according to Yours is of my options.
And I burst into tears full of inner bliss
For You are all the day a refuge of mine
To Your love though I am speechless
You lead me on time after time.
What is a tear filled with Your boundless love
Cleansing me in and out of the season
How inexhaustible is Your heart all above
To You I’ve given thanks in mission.
Lm. Xuân Hy Vọng
喜びの涙
堪えきれず涙は溢れる
心に響く祈音
どこか懐かしい
主が呼びかける愛に応えた
静寂の中で聞く御声
最後の韻につかまり跡を行く
証人として遣わされた今
主の栄光に照らされて
巡る季節の中で主を探し求める
苦しみが消えるまで泣きはらした
この生で遭遇した逆境の日々
主がいつも心の波を鎮め清めてくださった
長い間 大海原を漂流するように
この身が弱り疲れ果て
嘆き叫ぶより為す術がなくとも
私を憐れむ主の光現を待ちつづけた
故郷に別れを告げた日に
宣教への情熱一色になった私
犠牲を供えものとして主に捧げ
御心に適う牧者になると誓い拳を掲げた
刻まれてゆく時の中で主は私の拠り所
歓喜の涙が溢れ出る
目を閉じ耳を澄ませ静かに主の愛を聴く
いくつもの試練を乗り越えるとき私を力づけた主
湧水の如く溢れる主の慈しみ
主と共にいる私の心が清められる
今までもこれからも主に忠実に
御名を称えて生涯を捧げる
Lm. Xuân Hy Vọng