Nhảy đến nội dung

Ngôn sứ tại quê nhà

Ngôn sứ tại quê nhà

(Tin Mừng Thứ Hai Tuần XXII – Mùa Thường Niên)

 

Nazareth một sớm tinh sương,
Người Con trở lại hội đường uy nghiêm.
Giêsu cất tiếng êm đềm,
Loan tin cứu rỗi cho niềm khổ đau.

 

Thần Linh Thiên Chúa nhiệm mầu,
Xức dầu sai đến, trước sau sáng ngời.
Người nghèo hèn, kẻ đơn côi,
Được nghe Tin Mừng – được Trời xót thương.

 

Người tù xiềng, kẻ vấn vương,
Được ơn giải thoát, nẻo đường hồi sinh.
Kẻ mù loà thấy quang minh,
Người bị áp bức được mình tự do.

 

Lời Người vang vọng chan hòa,
“Lời nay ứng nghiệm chính là hôm nay.”
Ban đầu họ ngỡ ngàng thay,
Ngợi ca ân sủng miệng ai thốt lời.

 

Nhưng rồi một thoáng đổi dời,
“Con ông Giu-se” – tiếng người nghi nan.
Thân quen che lấp vinh quang,
Không tin Đấng Thánh chứa chan Tình Trời.

 

Người nhắc chuyện thuở xa xôi,
Êlia, Êlisa – ơn Trời gửi trao.
Người ngoại lại được dạt dào,
Trong khi Israel nghẹn ngào tiếc thương.

 

Lòng dân nổi giận đoạn trường,
Muốn xô Người xuống, tìm đường diệt đi.
Nhưng Người băng giữa thị phi,
Giờ chưa đến lúc hiến hy thập hình.

 

Ngôn sứ chẳng dễ tỏ minh,
Ngay trong quê quán, chính tình khước từ.
Nhưng tình Thiên Chúa vô bờ,
Bao dung, phổ quát – chẳng chừa một ai.

 

Chết chưa phải dấu chia phai,

Sống lại Phục Sinh mở hoài niềm tin.
Thánh Phaolô đã khẳng minh,
Cùng Người ta sẽ quang vinh cõi trời.

 

Tin Mừng khước từ muôn nơi,
Nhưng không ngăn nổi tình Trời tuôn rơi.
Hôm nay, nguyện mở lòng người,
Đón Ngôi Cứu Thế, rạng ngời tình yêu.

 

Phạm Hùng Sơn

(John Pham)

==

 

LỰA CHỌN SỰ SỐNG

 

(Chúa Nhật XXII Thường Niên - 31/08
Các Thánh Giuse ở Arimathê và Nicôđêmô)

 

 

Đời người trước ngã ba đường,
Một bên sự chết, một phương sự lành.
Nhiều khi dục vọng vây quanh,
Ghen tương, đố kỵ, giận tranh ngút ngàn.

 

Tham lam, oán hận chứa chan,
Tựa như bóng tối ngập tràn tâm can.
Tưởng đâu tự nhiên bình an,
Nào hay mầm chết ngấm dần hồn ta.

 

Chúa mời chọn ánh sáng xa,
Chọn nguồn sự sống chan hòa phúc ân.
Chọn lời chúc phúc ân cần,
Bỏ đi lời dữ, xa dần hiểm nguy.

 

Lựa chọn ấy chẳng dễ gì,
Đòi ta rèn luyện khắc ghi từng ngày.
Chú tâm từng ý, từng lời,
Để cho sự sống rạng ngời trong tim.

 

Nội tâm kỷ luật phải tìm,
Đấu tranh kiên vững niềm tin sắt son.
Sức ta thì yếu mỏi mòn,
Nhưng ơn Thiên Chúa vuông tròn đỡ nâng.

 

Cộng đoàn yêu mến, cảm thông,
Nâng ta đứng dậy, sẻ cùng đường xa.
Trong tình hiệp nhất chan hòa,
Ta cùng chọn sống bao la phúc lành.

 

Trong bàn tiệc, chớ chọn nhanh
Chỗ cao danh giá, rạng danh với người.
Noi theo Chúa giữa trần đời,
Chọn nơi rốt hết, chọn lời khiêm cung.

 

Phục vụ lặng lẽ tận cùng,
Không mong đáp lễ, chẳng chung lợi quyền.
Sống theo cung cách triền miên,
Làm con Nước Chúa, nối liền tình thương.

 

Ngày sau kẻ sống phục sinh,
Chúa ban phần thưởng quang vinh huy hoàng.
Hỡi ai tập luyện kiên gan,
Chọn đường sự sống chứa chan phúc trời.

 

Thong dong giữa cõi đời đời,
Tâm hồn thanh thoát, nụ cười thảnh thơi.
Đời người đâu phải trò chơi,
Nhưng là luyện tập để nơi sáng ngời.

 

Phạm Hùng Sơn

(John Pham)

==

THÁNH GIUSE Ở ARIMATHÊ VÀ NICÔĐÊMÔ

(Các Thánh Giuse ở Arimathê và Nicôđêmô

Ngày 31/08)

 

Giuse, bậc quý, giàu sang,
Nhưng lòng mến Chúa nồng nàn khôn nguôi.
Khi Thầy tử giá tả tơi,
Ông xin quan Philatô rồi chôn.

 

Dù là tội phạm thế gian,
Ngài dám công bố: tín nhân của Thầy.
Đem vải liệm, mộ đá dày,
Đặt thân Chúa xuống, dựng xây đức tin.

 

Nicôđêmô, bậc uy nghi,
Đêm từng tìm Chúa, khát khao lắng nghe.
Lúc Người tử nạn ê chề,
Ông đem thuốc quý phủ che thánh hình.

 

Hai người Do Thái hiển vinh,
Dám ra ánh sáng chứng minh lòng mình.
Không còn ẩn lối sợ kinh,
Cùng nhau an táng thân tình Chúa yêu.

 

Lời rao Phúc Âm sớm chiều,
Đâu chỉ ở chốn hội đường loan xa.
Mà trong hành động thật thà,
Giữ trung nghĩa Chúa, hiến dâng đời này.

 

Học gương Giuse hôm nay,
Cùng Nicôđêmô, tháng ngày noi theo:
Can trường giữa chốn hiểm nghèo,
Yêu thương phục vụ, sắt se niềm lòng.

 

Phạm Hùng Sơn

(John Pham)

Danh mục:
Tác giả: