Chương 27
Chương 27
Khởi hành đi Rôma.
1Khi đã có quyết định cho chúng tôi đáp tàu đi Italia, người ta trao Phaolô và một số tù nhân khác cho viên đại đội trưởng tên là Juliô, thuộc cơ đội§ Augusta. 2Chúng tôi đã lên một chiếc tàu đến từ Ađramytium sắp nhổ neo đi các cảng trong vùng Asia, và chúng tôi đã ra khơi, với Aristakhô, một người Macêđônia quê ở Thessalonica; 3ngày hôm sau, chúng tôi cập bến ở Siđôn, Juliô đối xử nhân đạo với Phaolô, đã cho phép ông đi thăm bạn bè và để họ chăm sóc ông. 4Từ đó, chúng tôi lại ra khơi và đi vòng qua đảo Síp để tránh gió ngược; 5chúng tôi đã vượt qua hải phận của Cilicia và Pamphylia chúng tôi đã cập bến ở Myre, miền Lycia.
Gặp bão tố và bị chìm tàu.
6Tại đó, viên đại đội trưởng đã tìm được một chiếc tàu của thành Alêxanđria đang trong hải trình đi Italia, ông cho chúng tôi lên tàu ấy. 7Trong nhiều ngày, chúng tôi căng buồm cho tàu tiến chậm, và phải vất vả lắm mới đến được đảo Cơniđô, vì ở đó bị gió ngược nên không thể tiến vào. Chúng tôi đành phải vòng xuống đảo Crêta theo phía mũi Salmônê; 8chúng tôi vất vả và đi men theo mũi đó đến một nơi gọi là bến Boni Portô, gần thành Lasê.
9Vì một thời gian dài đã trôi qua, cả ngày chay tịnh cũng qua rồi, và chuyến đi biển ngày càng trở nên nguy hiểm đến độ Phaolô 10phải nói với họ: “Thưa các bạn, tôi thấy rằng chuyến đi của chúng ta đây sẽ gây ra nhiều điều đáng tiếc và mất mát, không những cho hàng hóa và con tàu, mà còn cho cả mạng sống chúng ta nữa”. 11Nhưng viên đại đội trưởng lại tin tưởng vào viên hoa tiêu và ông chủ tàu hơn là những lời Phaolô nói. 12Và vì trú đóng tại bến cảng đó không thích hợp để tránh rét mùa đông, nên đa số đồng ý ra khơi lại, để bằng mọi cách cố gắng đến tạm trú qua mùa đông tại Fenix, một bến cảng ở Crêta, ngoảnh về cả hướng tây nam lẫn tây bắc.
13Một cơn gió nam nhè nhẹ thổi qua làm cho họ nghĩ rằng có thể thực hiện được dự định ấy; nhổ neo rồi, họ cho tàu chạy dọc theo ven bờ đảo Crêta. 14Nhưng chẳng bao lâu, từ trên đảo thổi xuống một trận cuồng phong người ta vẫn gọi là gió đông bắc; 15con tàu bị cuốn đi, không thể cầm cự lại với gió, chúng tôi đành phó mặc cho nó trôi giạt. 16Chạy khuất gió dọc theo phía sau một hòn đảo nhỏ gọi là Cauđa, chúng tôi đã vất vả để giữ lại được chiếc xuồng cứu hộ, 17rồi treo nó trên tàu; sau đó dùng những sợi chão để đánh đai néo quanh con tàu lại; và vì sợ tàu mắc cạn trong vịnh Syrti, người ta thả neo nổi xuống và cứ để tàu tiếp tục trôi giạt. 18Ngày hôm sau, trận bão vẫn vần vũ ác liệt, người ta bèn quăng bỏ những gì không cần thiết xuống biển 19và đến ngày thứ ba thì chính các thủy thủ đã quăng những thiết bị của con tàu xuống biển. 20 Suốt nhiều ngày, mặt trời và các ngôi sao chẳng hề xuất hiện, còn trận bão thì vẫn tiếp tục hoành hành với một sức mạnh ít thấy; bắt đầu từ đây, mọi hy vọng thoát nạn không còn nữa.
21Từ lâu không ai ăn uống gì, bấy giờ ông Phaolô đứng giữa họ mà nói: “Thưa các bạn, phải chi các bạn đã nghe tôi không rời đảo Crêta, thì ta đã tránh được những thiệt hại và mất mát này. 22Nhưng giờ đây, tôi xin các bạn vững tâm, sẽ không có một ai phải mất mạng đâu, ngoại trừ con tàu này thôi; 23vì đêm qua, một thiên thần của Thiên Chúa, Đấng tôi thuộc về và phụng thờ, đã đến với tôi, 24và bảo: “Phaolô, đừng sợ, con sẽ phải ra trước tòa của Cêsar, và này, Thiên Chúa sẽ cho tất cả những người cùng đi trên chuyến hải hành này với con được sống”. 25Cho nên xin các bạn hãy vững tâm, tôi tin tưởng nơi Thiên Chúa, mọi sự rồi sẽ đúng như lời Ngài đã nói. 26Chỉ có điều chúng ta sẽ mắc cạn ở một hòn đảo”.
27Đến đêm thứ mười bốn khi chúng tôi vẫn còn trôi giạt trên biển Ađria, thì vào lúc nửa đêm, các thủy thủ có cảm giác như đã gần với đất liền. 28Thả dây dò xuống đáy biển, họ thấy sâu khoảng hai mươi sải; một lúc sau, họ quăng dây thêm một lần nữa và chiều sâu khoảng mười lăm sải§; 29sợ rằng chúng tôi sẽ bị mắc cạn trên đá, họ thả bốn chiếc neo phía đàng lái và cầu mong cho trời mau sáng. 30Tuy nhiên các thủy thủ lại tìm cách bỏ tàu mà trốn, và họ đã thả chiếc xuồng nhỏ xuống biển, nói dối là để đi thả neo đàng mũi, 31Phaolô nói với viên đại đội trưởng và đám lính tráng: “Nếu những người ấy không ở lại trên tàu thì các ông không thể thoát nạn đâu”. 32Bấy giờ đám lính cắt đứt dây cột chiếc xuồng nhỏ và bỏ mặc cho nó trôi đi.
33Trong khi đợi trời sáng, Phaolô khuyên mọi người nên ăn uống, ông nói: “Hôm nay đã là ngày thứ mười bốn rồi, các bạn cứ nhịn đói đợi chờ mà vẫn chưa chịu ăn uống gì cả; 34tôi xin các bạn hãy dùng chút thực phẩm, vì như vậy các bạn mới có thể thoát nạn, không một ai trong các bạn mất đi một sợi tóc nào đâu”. 35Nói xong, ông cầm lấy bánh, tạ ơn Thiên Chúa trước mặt mọi người, bẻ bánh ra, và ông bắt đầu ăn. 36Tất cả mọi người được vững tin và đã ăn uống. 37Chúng tôi tất cả là hai trăm bảy mươi sáu người ở trên tàu. 38Khi đã no nê rồi, họ quăng những bao lúa mì xuống biển để tàu nhẹ bớt.
39Trời sáng, người ta không nhận ra đấy là vùng đất nào, nhưng nhìn thấy một vịnh có bãi biển, vì thế họ muốn đưa tàu vào bờ, nếu có thể lái tàu vào được. 40Người ta cắt đứt dây, bỏ neo lại dưới đáy biển, tháo thừng chão ràng rịt bánh lái và căng một cánh buồm lên đón gió hầu có thể đi vào bãi biển. 41Thế nhưng đụng phải một bãi cát ngầm, con tàu bị mắc cạn. Mũi tàu đâm sâu vào cát, còn đuôi tàu thì bị sóng đánh vỡ tan tành. 42Khi ấy những người lính định giết các tù nhân để tránh chuyện có ai đó bơi thoát mất; 43nhưng viên đại đội trưởng, vì muốn cứu Phaolô, nên đã ngăn cản họ làm như vậy; ông ra lệnh những ai biết bơi thì nhảy xuống nước trước và bơi vào bờ 44còn những người khác thì bám vào những mảnh ván hay mảnh tàu vỡ mà bơi vào sau; thế là tất cả chúng tôi đã vào bờ an toàn.
§ Cv 27, 1: “Đại đội trưởng”: chỉ huy khoảng 100 lính (x. Cv 10, 1); “Cơ đội”: có từ 500-600 lính (x. Mt 27, 27).
§ Cv 27, 28 “Sải”: là đơn vị đo lường của dân gian có chiều dài tính từ đầu hai ngón tay trỏ của người lớn khi giang thẳng tay ra, khoảng từ 1,80 đến 1,85 mét.